- При личной встрече, но именно при личной, передайте ему, что я настоятельно советую ему прекратить любую переписку с моим… - Натаниэль хотел сказать «братом», но решил выразиться более расплывчато, - …моим семейством. Понимаю, что звучит совет туманно, объясню при случае тет-а-тет.

Джулия несколько секунд смотрела на него молча, затем заключила:

- Звучит действительно туманно.

- Боюсь, что для вас таковым оно и останется.

Джулия вновь склонилась к книгам:

- Адам говорил, что вы попали в тюрьму?

- Сегодня выпустили.

- Значит, вы невиновны?

- Чист, как падающий снег.

- Правда? – улыбнулась Джулия. Долго сохранять серьёзность она, похоже, не могла, - В газетах писали, будто вы брали взятки. Я рада, что это оказалось поклёпом.

- Это не поклёп. Взятки я брал. Да все берут.

Джулия отложила книгу, которую взяла в руки и удостоила Натаниэля нового внимательного взгляда:

- Ну, по крайней мере, в нечестности вы честны. Чего не скажешь о дружбе. Адам запретил нам общаться с вами и вашей подругой, вы запрещаете ему общаться с вашей роднёй. Нам, что, всем хранить обет молчания? Так я собираюсь его нарушить, навестив вашу подругу мисс Ройал. В какое время к ней лучше придти?

- Ближе к полудню, полагаю.

- Под каким именем мне её спрашивать?

- Настоящее её имя Салли Труслоу, но, наверно, лучше спрашивать мисс Ройал.

- «Труслоу»… - Джулия записала фамилию Салли, адрес на Франклин-стрит и покосилась на часы, - Сейчас придёт мой отец. Надо успеть вывести вас до его появления, чтобы он не терзался относительно степени моей осквернённости после общения с вами. Может быть, когда-нибудь жизнь вновь нас с вами сведёт?

- Очень на это надеюсь, мисс Гордон.

В холле Старбак натянул мокрую шинель:

- Вы поняли, что передать Адаму, мисс Гордон?

- Чтобы он не переписывался ни с кем из членов вашей семьи.

- И, умоляю, никому не слова. Только Адаму. И ни в коем случае не письмом…

- Мистер Старбак, необходимость повторять мне по два раза что-либо отпала с тех пор, как я повзрослела.

Старбак виновато улыбнулся:

- Простите, мисс Гордон. Сказывается солдатчина.

С улыбкой на устах он вышел в дождь. Милое лицо Джулии стояло у Старбака перед глазами, он замечтался и едва не попал под едущий на восток фургон. Негр-возчик успел окриком предупредить пешего ротозея и щёлкнул кнутом над холками коней. Фургон был с верхом набит мебелью, прикрытой куском просмоленной парусины.

Старбак шагал от одного пятна света уличного фонаря к другому, а в груди было до странности пусто. Он мог хорохориться перд Джулией, утверждая, что Юг ещё не начал драться по-настоящему, но думал сам иначе. Война, по всей видимости, кончена; бунт почти подавлен, север почти победил. Старбаку, присоединившийся, на свою беду, к стороне побеждённой, представился шанс начать жизнь заново. Он остановился и оглянулся на усадьбу Фальконеров. Миг прощания. Долгий отрезок его жизни, начало которому положила завязавшаяся в Йеле дружба, а конец – бегство в ночи. Что ж, рассудил Натаниэль, во всяком случае, он прощается с этим куском жизни без сожаления и стыда, сохранив самоуважение. Его друг от него отказался, но он нашёл в себе достаточно благородства, чтобы не предать былую дружбу, и предупредил Адама. Адам не будет вздёрнут на виселице, он женится на Джулии и будет жить долго и счастливо.

Старбак резко отвернулся от дома Фальконеров и поспешил туда, где его ждала коляска д’Эмона. Улицы оглашали ругань возчиков и грохот окованных железом колёс по брусчатке. Внизу, в долине, железнодорожный состав разводил пары, нагоняя тоску свистком. Рабы и слуги грузили в вагоны чемоданы с баулами, кричали дети. Где-то на востоке, скрытое ночью и расстоянием, вражеское войско надвигалось на город, и Старбак озаботился собственным спасением.

Он вошёл с чёрного хода в кухню, где чернокожие Грейс и Чарити жарили оленину на отдраенной грифелем плите. Рабыни завизжали было, но, разглядев, кто к ним вломился, засыпали Натаниэля градом вопросов, попутно охая и ахая по поводу его худобы и состояния одежды.

- Отощал-то как! – причитала Грейс, - Кожа да кости!

- Да, не хватало мне вашей стряпни. – признался Старбак и сказал, что пришёл повидаться с мисс Труслоу, - Она занята?

- Занята? Занята с мертвецами! – неодобрительно и загадочно отрезала Грейс.

Объяснять ничего не стала, скинула передник и, наскоро пригладив курчавые волосы, умчалась наверх. Спустя пять минут она вернулась с докладом, что Старбаку велено подниматься к Салли в комнату, но воспользоваться задней лестницей.

Перейти на страницу:

Похожие книги