О г у д а л о в а. Вот наконец до чего дошло: всеобщее бегство! Ах, Лариса!.. Догонять мне ее иль нет? Нет, зачем!.. Что бы там ни было, все-таки кругом нее люди… А здесь хоть и бросить, так потеря невелика!

Входят К а р а н д ы ш е в и И в а н с бутылкой шампанского.

<p>Явление четырнадцатое</p>

Огудалова, Карандышев, Иван, потом Е в ф р о с и н ь я

Потаповна.

К а р а н д ы ш е в. Я, господа… (Оглядывает комнату). Где же они? Уехали? Вот это учтиво, нечего сказать! Ну, да тем лучше! Однако когда ж они успели? И вы, пожалуй, уедете? Нет, уж вы-то с Ларисой Дмитриевной погодите! Обиделись? Понимаю! Ну и прекрасно. И мы останемся в тесном семейном кругу… А где же Лариса Дмитриевна? (У двери направо.) Тетенька, у вас Лариса Дмитриевна?

Е в ф р о с и н ь я П о т а п о в н а (входя). Никакой у меня твоей Ларисы Дмитриевны нет.

К а р а н д ы ш е в. Однако что ж это такое, в самом деле! Иван, куда девались все господа и Лариса Дмитриевна?

И в а н. Лариса Дмитриевна, надо полагать, с господами вместе уехали… Потому как господа за Волгу сбирались, вроде как пикник у них.

К а р а н д ы ш е в. Как – за Волгу?

И в а н. На катерах-с. И посуда, и вина, все от нас пошло-с; еще давеча отправили; ну, и прислуга – всё как следует-с.

К а р а н д ы ш е в (садится и хватается за голову). Ах, что же это, что же это! ет.И в а н. И цыгане, и музыка с ними – всё как следу-

К а р а н д ы ш е в (с горячностью). Харита Игнатьевна, где ваша дочь? Отвечайте мне, где ваша дочь?

О г у д а л о в а. Я к вам привезла дочь, Юлий Капитоныч; вы мне скажите, где моя дочь!

К а р а н д ы ш е в. И все это преднамеренно, умышленно – все вы вперед сговорились… (Со слезами.) Жестоко, бесчеловечно жестоко!

О г у д а л о в а. Рано было торжествовать-то!

К а р а н д ы ш е в. Да, это смешно… Я смешной человек… Я знаю сам, что я смешной человек. Да разве людей казнят за то, что они смешны? Я смешон – ну, смейся надо мной, смейся в глаза! Приходите ко мне обедать, пейте мое вино и ругайтесь, смейтесь надо мной – я того стою. Но разломать грудь у смешного человека, вырвать сердце, бросить под ноги и растоптать его! Ох, ох! Как мне жить! Как мне жить!

Е в ф р о с и н ь я П о т а п о в н а. Да полно ты, перестань! Не о чем сокрушаться-то!

К а р а н д ы ш е в. И ведь это не разбойники, это почетные люди… Это всё приятели Хариты Игнатьевны.

О г у д а л о в а. Я ничего не знаю.

К а р а н д ы ш е в. Нет, у вас одна шайка, вы все заодно. Но знайте, Харита Игнатьевна, что и самого кроткого человека можно довести до бешенства. Не все преступники – злодеи, и смирный человек решится на преступление, когда ему другого выхода нет. Если мне на белом свете остается только или повеситься от стыда и отчаяния, или мстить, так уж я буду мстить. Для меня нет теперь ни страха, ни закона, ни жалости; только злоба лютая и жажда мести душат меня. Я буду мстить каждому из них, каждому, пока не убьют меня самого. (Схватывает со стола пистолет и убегает.)

О г у д а л о в а. Что он взял-то?

И в а н. Пистолет.

О г у д а л о в а. Беги, беги за ним, кричи, чтоб остановили.

<p>Действие четвертое</p>

ЛИЦА

ПАРАТОВ.

КНУРОВ.

ВОЖЕВАТОВ.

РОБИНЗОН.

ЛАРИСА.

КАРАНДЫШЕВ.

ИЛЬЯ.

ГАВРИЛО.

ИВАН.

ЦЫГАНЕ И ЦЫГАНКИ.

Декорация первого действия. Светлая летняя ночь.

<p>Явление первое</p>

Р о б и н з о н с мазиком в руках и И в а н выходят из кофейной.

И в а н. Мазик-то пожалуйте!

Р о б и н з о н. Не отдам. Ты играй со мной! Отчего ты не играешь?

И в а н. Да как же играть с вами, когда вы денег не платите!

Р о б и н з о н. Я после отдам. Мои деньги у Василья Данилыча, он их увез с собой. Разве ты не веришь?

И в а н. Как же вы это с ними на пикник не поехали?

Р о б и н з о н. Я заснул; а он не посмел меня беспокоить, будить, ну и уехал один. Давай играть!

И в а н. Нельзя-с, игра не равна: я ставлю деньги, а вы нет; выигрываете – берете, а проигрываете – не отдаете. Ставьте деньги-с!

Р о б и н з о н. Что ж, разве мне кредиту нет? Это странно! Я первый город такой вижу; я везде по всей России все больше в кредит.

И в а н. Это я очень верю-с. Коли спросить чего угодно, мы подадим; знавши Сергея Сергеича и Василья Данилыча, какие они господа, мы обязаны для вас кредит сделать-с; а игра денег требует-с.

Р о б и н з о н. Так бы ты и говорил. Возьми мазик и дай мне бутылку… чего бы?..

И в а н. Портвейн есть, недурен-с.

Р о б и н з о н. Я ведь дешевого не пью.

И в а н. Дорогой подадим-с.

Р о б и н з о н. Да вели мне приготовить… знаешь, этого… как оно…

И в а н. Дупелей зажарить можно; не прикажете ли?

Р о б и н з о н. Да, вот именно дупелей.

И в а н. Слушаю-с. (Уходит.)

Р о б и н з о н. Они пошутить захотели надо мной; ну и прекрасно, и я пошучу над ними. Я, с огорчения, задолжаю рублей двадцать, пусть расплачиваются. Они думают, что мне общество их очень нужно, – ошибаются; мне только бы кредит; а то я и один не соскучусь, я и solo могу разыграть очень веселое. К довершению удовольствия, денег бы занять…

Перейти на страницу:

Все книги серии Живая классика

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже