М а м а е в. Она женщина темперамента сангвинического, голова у ней горячая, очень легко может увлечься каким-нибудь франтом, черт его знает что за механик попадется, может быть, совсем каторжный. В этих прихвостнях Бога нет. Вот оно куда пошло! А тут, понимаешь ты, не угодно ли вам, мол, свой, испытанный человек. И волки сыты, и овцы целы. Ха-ха-ха! Понял?

Г л у м о в. Ума, ума у вас, дядюшка!

М а м а е в. Надеюсь.

Г л у м о в. А вот еще обстоятельство! Чтоб со стороны не подумали чего дурного, ведь люди злы, вы меня познакомьте с Турусиной. Там уж я открыто буду ухаживать за племянницей, даже, пожалуй, для вас, если вам угодно, посватаюсь. Вот уж тогда действительно будут и волки сыты, и овцы целы.

М а м а е в. Вот-вот-вот. Дело, дело!

Г л у м о в. Клеопатре Львовне мы, разумеется, не скажем про Турусину ни слова. Не то что ревность, а, знаете, есть такое женское чувство.

М а м а е в. Кому ты говоришь! Знаю, знаю. Ни-ни-ни, и заикаться не надо.

Г л у м о в. Когда же мы к Турусиной?

М а м а е в. Завтра вечером. Ну, теперь ты знаешь, что делать тебе.

Г л у м о в. Что делать? Удивляться уму вашему.

Входят М а м а е в а и Г о р о д у л и н.

<p>Явление девятое</p>

Мамаев, Глумов, Мамаева и Городулин.

Г о р о д у л и н (Мамаевой тихо). Через две недели он будет определен.

М а м а е в а. Через две недели я вас поцелую.

М а м а е в. А, Иван Иваныч! Я к вам заезжал сегодня, я хотел дать вам совет по клубному делу.

Г о р о д у л и н. Извините, Нил Федосеич, некогда. (Подает руку Глумову.) До свиданья.

М а м а е в. Так поедемте вместе, я вам дороnгой. Мне в сенат нужно.

Уходят.

<p>Явление десятое</p>

Мамаева и Глумов.

М а м а е в а (садится на кресло). Целуйте ручку, ваше дело улажено.

Г л у м о в. Я вас не просил.

М а м а е в а. Нужды нет, я сама догадалась.

Г л у м о в (целует руку). Благодарю вас. (Берет шляпу.)

М а м а е в а. Куда же вы?

Г л у м о в. Домой. Я слишком счастлив. Я побегу поделиться моей радостью с матерью.

М а м а е в а. Вы счастливы? Не верю.

Г л у м о в. Счастлив, насколько можно.

М а м а е в а. Значит, не совсем; значит, вы еще не всего достигли.

Г л у м о в. Всего, на что только я смел надеяться.

М а м а е в а. Нет, вы говорите прямо: всего вы достигли?

Г л у м о в. Чего же мне еще! Я получу место.

М а м а е в а. Не верю, не верю. Вы хотите в таких молодых годах показать себя материалистом, хотите уверить меня, что думаете только о службе, о деньгах.

Г л у м о в. Клеопатра Львовна…

М а м а е в а. Хотите уверить, что у вас никогда не бьется сердце, что вы не мечтаете, не плачете, что вы не любите никого.

Г л у м о в. Клеопатра Львовна, я не говорю этого.

М а м а е в а. А если любите, можете ли вы не желать, чтобы и вас любили?

Г л у м о в. Я не говорю этого.

М а м а е в а. Вы говорите, что всего достигли.

Г л у м о в. Я достиг всего возможного, всего, на что я могу позволить себе надеяться.

М а м а е в а. Значит, вы не можете позволить себе надеяться на взаимность. В таком случае зачем вы даром тратите ваши чувства? Ведь это перлы души. Говорите, кто эта жестокая?

Г л у м о в. Но ведь это пытка, Клеопатра Львовна.

М а м а е в а. Говорите, негодный, говорите сейчас! Я знаю, я вижу по вашим глазам, что вы любите. Бедный! Вы очень, очень страдаете?

Г л у м о в. Вы не имеете права прибегать к таким средствам. Вы знаете, что я не посмею ничего скрыть от вас.

М а м а е в а. Кого вы любите?

Г л у м о в. Сжальтесь!

М а м а е в а. Стоит ли она вас?

Г л у м о в. Боже мой, что вы со мной делаете!

М а м а е в а. Умеет ли она оценить вашу страсть, ваше прекрасное сердце?

Г л у м о в. Хоть убейте меня, я не смею!

М а м а е в а (шепотом). Смелей, мой друг, смелее!

Г л у м о в. Кого люблю я?

Мамаева. Да.

Г л у м о в (падая на колено). Вас!

М а м а е в а (тихо вскрикивая). Ах!

Г л у м о в. Я ваш раб на всю жизнь. Карайте меня за мою дерзость, но я вас люблю. Заставьте меня молчать, заставьте меня не глядеть на вас, запретите мне любоваться вами, еще хуже, заставьте меня быть почтительным; но не сердитесь на меня! Вы сами виноваты. Если б вы не были так очаровательны, так снисходительны ко мне, я, может быть, удержал бы мою страсть в пределах приличия, чего бы мне это ни стоило. Но вы, ангел доброты, вы, красавица, из меня, благоразумного человека, вы сделали бешеного сумасброда! Да, я сумасшедший! Мне показалось, что меня манит блаженство, и я не побоялся кинуться в пропасть, в которой могу погибнуть безвозвратно. Простите меня. (Склоняет голову.)

М а м а е в а (целуя его в голову). Я вас прощаю.

Г л у м о в, почтительно кланяясь, уходит. Мамаева провожает

его долгим взглядом.

<p>Действие третье</p>

ЛИЦА

СОФЬЯ ИГНАТЬЕВНА ТУРУСИНА,

богатая вдова, барыня родом из купчих.

МАШЕНЬКА,

ее племянница.

МАНЕФА

ПРИЖИВАЛКА 1-я.

ПРИЖИВАЛКА 2-я.

КРУТИЦКИЙ.

ГОРОДУЛИН.

МАМАЕВ.

ГЛУМОВ.

ГРИГОРИЙ,

человек Турусиной.

Богатая гостиная на даче в Сокольниках; одна дверь посредине,

другая сбоку.

<p>Явление первое</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Живая классика

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже