Б у й н о в. Нет.

З и м а. Нет? Почему ж тогда вы здесь?

С о н я (вспыхнула). А почему вы, собственно, у него спрашиваете об этом?

З и м а (насмешливо). А у кого? Он один знает.

С о н я. А вы подумайте. Может быть, сами догадаетесь.

З и м а. Уже догадался. Можно воспользоваться вашим телефоном?

С о н я. Пожалуйста.

З и м а (подходит к телефону, набирает номер. В трубку). Городская комендатура? Говорит капитан-лейтенант Зима. Пришлите вооруженного матроса за арестованным. Приморский бульвар, дом 5. Кого арестовали? Матроса. (Раздраженно.) Я арестовал!.. (Кладет трубку.)

С о н я. Зачем это вы?

С и н е г о р о в. Товарищ Буйнов, пройдите, пожалуйста, в ту комнату.

Б у й н о в (после паузы). Есть. (Выходит.)

С и н е г о р о в (прикрывает дверь). Здесь, товарищ капитан-лейтенант, не отделение городской комендатуры, а личная квартира мичмана Синегорова. (Снимает трубку.) Городская комендатура? Говорит мичман Синегоров. Сейчас вам звонили из моей квартиры. Да. Никого ко мне из комендатуры не присылайте. Нет тут никаких арестованных. У меня только гости. Да. Уже послали? Верните. Верните, говорю! Есть не повышать тон. Виноват. Из дому звоню. Капитан-лейтенант Зима? Он тоже гость. (Кладет трубку.)

С о н я. Придут?

С и н е г о р о в. Что ж, придут и уйдут. Тут два шага.

С о н я. Я побегу навстречу и верну их.

С и н е г о р о в. Не нужно. Они тебя не послушаются.

З и м а. На вашем месте я вел бы себя по-другому, мичман.

С и н е г о р о в. Разрешите наложить на него взыскание завтра, на корабле.

С о н я. За что?

Входят старшина первой статьи  М о с к а л е н к о  и  м а т р о с. Оба вооружены пистолетами. На рукавах повязки.

М о с к а л е н к о (с украинским акцентом). Товарищ капитан-лейтенант, комендантский патруль в количестве двух человек прибыл в ваше распоряжение. Старший — старшина первой статьи Москаленко.

З и м а. В той комнате находится арестованный матрос Буйнов, с миноносца «Дерзкий». Отправить на гарнизонную гауптвахту.

М о с к а л е н к о. Есть.

С о н я. Не смейте!.. Здесь хозяйка я. Не разрешаю входить в ту комнату! (Закрывает дверь на ключ.)

З и м а. Вы что, тряпка или старшина первой статьи? Вас зачем сюда прислали?

М о с к а л е н к о. Я в наряде, товарищ капитан-лейтенант, и прошу не оскорблять меня.

З и м а. А какой прок от того, что вы в наряде? Службу-то за вас несет Пушкин?

М о с к а л е н к о. Пушкин не только за меня — и за вас старается, товарищ капитан-лейтенант. Не вижу арестованного.

З и м а. Я вам сказал: арестованный в той комнате.

М о с к а л е н к о (слегка толкнув дверь). Закрыто.

З и м а. Открыть.

М о с к а л е н к о. Есть открыть. (Нажимает плечом на дверь.) А где записка об арестовании? Записка об арестовании имеется?

З и м а. Записку об арестовании пришлю завтра с утра.

М о с к а л е н к о. Нет. Без записки не пойдет. (Отходит от двери.) Без записки начальник гауптвахты не примет арестованного. Так что ничем помочь не могу. О происшедшем немедленно будет доложено помощнику дежурного по комендатуре младшему лейтенанту Николаеву. Извините. До свидания.

Патрули выходят.

С и н е г о р о в (волнуется. Желая хоть немного успокоиться, достает из футляра скрипку, берет несколько аккордов. Заиграл). Так и человек. У человека тоже струны. Мы вот часто забываем об этом…

С о н я. Парня-то нужно выпустить! Что мы его закрыли в темной комнате?

С и н е г о р о в (в сердцах). А ты не вмешивайся!..

З и м а. Софья Павловна права, матроса нужно выпустить.

С и н е г о р о в (открывая дверь). Буйнов, подите сюда!

Б у й н о в (выходит). Отправьте на губу, что ли. Чего там?

С и н е г о р о в. Вам что, нравится сидеть под арестом?

Б у й н о в (помолчав). Привык. Из губы не вылажу. Не успеешь отсидеть — опять.

З и м а. Пойдете под трибунал, матрос Буйнов.

Б у й н о в. Ну и пойду. Чуть что — трибуналом угрожаете. Не боюсь я трибунала! Раньше боялся и губы и трибунала, теперь хоть к черту на рога! Ничего не боюсь!

С и н е г о р о в. Не бояться — уважать командира надо! Вы на военной службе!

Б у й н о в (горячо). Так за что ж его уважать, товарищ боцман, если он меня терпеть не может, с первого дня возненавидел? Чуть что — на губу. Повернулся не так — десять суток, сказал не так — двадцать суток.

С и н е г о р о в. А за что вас уважать, Буйнов, за что вас уважать? За самовольный уход с корабля?

Б у й н о в. Не хотел, но так получилось. Все из-за него!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги