Ч е п е л е в. Но, к сожалению, ничем вам помочь не можем. Посочувствовать вам тоже не можем.

Б у й н о в. Штатские вы люди. Что мне ваше сочувствие? Кого вы хотели купить? Завести меня можно, но купить! А почему вы, собственно, шатаетесь по губе одни, без начальника караула? Посторонним не разрешается сюда входить. И куда часовой смотрит? (Встает ногами на скамейку. В окно.) Часовой! Ты зачем, лопух, сюда поставлен?

К о ч у б е й. Капитан второго ранга, урезонить арестованного.

Ч е п е л е в. Есть. Арестованный, подойдите ко мне.

Б у й н о в. Есть. (Подходит.) Только все равно не верю, что вы капитан второго ранга. Так не бывает, чтоб приходили запросто прямо на губу. Губа — не проходной двор. Тут тоже дисциплина.

К о ч у б е й. О да! А какие блюстители дисциплины! С такими жить — не тужить. (Чепелеву.) А мы вчера гадали на кофейной гуще, кому во флоте быть примером по дисциплине. Гауптвахте.

Ч е п е л е в. Определенно, товарищ адмирал.

К о ч у б е й. Оставим его в этом приятном заблуждении. А чтоб он скорее от него избавился, объявите ему десять суток строгого ареста.

Ч е п е л е в. Есть.

К о ч у б е й. Через коменданта.

Кочубей и Чепелев выходят.

Б у й н о в. Вот артисты! А! Или не артисты? Артисты или не артисты? Да что я волнуюсь, разве не один черт? (Лег на скамейку.) А что, если не артисты? (Встал.) Вот так история!.. А вдруг это адмирал? Из Москвы! Инспектор!.. Уф, даже мороз по коже!.. Ну, братцы, получил пробоину, иду на дно. Сообщат на корабль, и тогда не жди пощады. Разделают, как бог черепаху, так, что самому противно будет. Нарисуют какое-нибудь гороховое чучело вот с таким носом и подпишут — Саша Буйнов. Хорошо, если только фамилию, а то еще стихи сочинят такие, что ребята будут за животы хвататься. Распишут со всех сторон, разрисуют и все это хозяйство на экран, под веселую музыку. (Передразнивает.) «Сегодня мы демонстрируем очередной выпуск световой сатирической газеты «Швабра». Кому сатира, а кому полынь с крапивой. (Помолчав.) Взгляну в перископ. (Становится на скамейку, смотрит в окно.) Опять идут сюда. Остановились. Один направился к часовому, остальные стоят. Пропустил. Куда они держат курс? Похоже, идут ко мне. Погружайся! (Растянулся на скамейке.) Грунт твердый, все бока отлежал. (Встал.) Эх, жизнь! До чего же надоела эта проклятая гауптвахта!

<p><strong>ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ</strong></p>КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ

Просторная терраса на даче адмирала Кочубея. С нее открывается вид на рейд. Деревья и цветы растут не только в саду, но и на террасе в огромных ящиках, в горшках, и кажется, сад вместе с прохладой ворвался на террасу. На террасе — К о ч у б е й. Он в просторных светлых шароварах и в белой рубашке. Читает газету. Входит  П р а с к о в ь я  Г а в р и л о в н а.

П р а с к о в ь я  Г а в р и л о в н а. Вы, Петр Акимыч, ждете сегодня к себе? Гостей?

К о ч у б е й. Матроса.

П р а с к о в ь я  Г а в р и л о в н а. А я думала — гостей. Владимир Степанович Комаров, который жил здесь до вас, никогда не приглашал матросов. Адмиралы у нас бывали. Капитаны тоже изредка наезжали, но все какие-то робкие, послушные. А матросов не было.

Входит  С о н я. Она в светлом платье. В руках большая папка.

С о н я. Я опять, кажется, не туда попала. Или туда?

К о ч у б е й. Не знаю.

С о н я. Я ищу дачу адмирала Кочубея.

К о ч у б е й. А зачем вам дача Кочубея?

С о н я. Не дача — адмирал Кочубей мне нужен.

К о ч у б е й. Кочубей перед вами.

С о н я (приняла за шутку). Может быть, и Кочубей, но не адмирал.

К о ч у б е й. Какое у вас дело к адмиралу?

С о н я. Это я только ему могу сказать. Адмирал Кочубей — хороший знакомый моего отца. Отец у меня тоже морской начальник. Он мичман.

К о ч у б е й. О, большая шишка.

С о н я. А вы кто?

К о ч у б е й. Адмирал. Я уже вам сказал.

С о н я. О, тоже большая шишка! Разыгрываете меня, товарищ.

Кочубей выходит.

П р а с к о в ь я  Г а в р и л о в н а. Это он, дочка, Петр Акимыч Кочубей.

С о н я. Адмирал? Не может быть…

К о ч у б е й (возвращается одетый по всей форме). Слушаю вас.

С о н я. Ой, извините!.. Товарищ адмирал!.. Большое вам спасибо! (Целует его в щеку.) За отца! Он вчера вернулся из гауптвахты и все время вспоминает вас.

К о ч у б е й. Вы — дочь мичмана Синегорова?

С о н я. Да.

К о ч у б е й. Хороший моряк. А чем занимается его дочь? Простите, ваше имя?

С о н я. С о н я. Вообще я — художник.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги