-Как девочка, Поппи?— ровно спросил профессор зелий.

-Все хорошо, она спит,— недоуменно ответила она.— Ты взволнован?

-Мне нужно ее разбудить,— без предисловий сообщил Снейп.

-Что?! Ну уж нет, Северус, пусть ребенок спит. Мне не нужны разрушительные последствия ее пробуждения,— категорично заявила волшебница.

-Мне нужно ее разбудить,— настойчиво повторил он, сверля ее глазами.— Ты же не можешь пичкать ее сонными зельями постоянно? Все последствия я беру на себя. Только оставь нас, пожалуйста. Мне необходимо поговорить с девочкой.

-Ох, Северус,— недоверчиво покачала головой мадам Помфри.— Хорошо. Но только под твою ответственность.

Спокойно кивнув и дождавшись, когда колдомедик выйдет из палаты, Снейп снова закатал рукав и внимательно вгляделся в серую картинку на левом предплечье. Затем, решительно тряхнув волосами, подвинул стул ближе к кровати девочки и, взмахнув палочкой, прошептал приводящее в сознание заклинание. Девочка вздрогнула, резко открыла глаза и, затравленно оглядевшись, наконец остановила взгляд на нем. А потом, замерев на мгновение, вдруг отчаянно-крепко его обняла.

Опешившему от такой реакции девушки Северусу понадобилось секунд пять, чтобы осознать происходящее и скрыть за окклюментными щитами все разлетающиеся в нем фейерверки мыслей и состояний, от глубокого шока до какого-то странного, необычного чувства, которое он не мог объяснить сам себе и от которого его сердце забилось о грудную клетку, как бешеное, а тело пронзила пугающая до оцепенения дрожь сотней горячих игл. Справившись, наконец, с эмоциями, он осторожно стряхнул с себя руки девочки и мягко за плечи ее отстранил.

-Доброе утро, мисс Паркинсон. Вы в больничном крыле Хогвартса, и все теперь относительно нормально. Вашу реакцию я склонен списать на нестабильность вашего состояния после пережитого, но впредь рекомендую вам воздержаться от подобной эмоциональности. Как вы себя чувствуете?— спросил он, прилагая Мерлин знает сколько усилий, чтобы говорить спокойно и обдуманно.

-Все хорошо, профессор, спасибо,— смущенно ответила Пэнси, глядя на него восхищенно и доверчиво.— А вы как себя чувствуете?

-Лучше некоторых,— сухо произнес он, стараясь не смотреть ей в глаза.— Мисс Паркинсон, я понимаю, что сейчас было бы в разы предпочтительнее оставить вас в покое и дать вам возможность прийти хотя бы в относительное равновесие, но позволить себе хоть малейшее промедление в решении возникших проблем я не могу. Мне нужно обсудить с вами некоторые вопросы. Прямо сейчас. Вы готовы?

-Да, сэр,— кивнула девочка.

-Вы знаете, как работает Черная Метка?— Северус продемонстрировал ей рисунок на своей руке. Пэнси покачала головой, мельком, неохотно взглянув на серую картинку. -Когда Темный Лорд вызывает Пожирателей Смерти, их Метка меняет цвет на черный и начинает сильно жечь. Изображение Метки связано с телом, на котором находится, но воздействует она на душу. Отсюда и боль, которая иллюзионно воспринимается как физическая. Это понятно?

Дождавшись утвердительного кивка внимательно слушающей девочки, Северус сухо и безэмоционально продолжил:

-После вашего крайне необдуманного и безответственного поступка Метка на моей руке связана с вашей душой. Думаю, объяснять, почему так произошло, вам не нужно. И теперь я не чувствую боли от вызова. Потому что ее чувствуете вы вместо меня.

Снейп испытующе взглянул на свою подопечную. Взгляд девочки был слегка испуганным, но уверенным, без тени сожаления. В его груди снова вскипело бешенство. Ему не нужна ее жертва!

-Мисс Паркинсон, вы хоть понимаете, что вы сделали и какой опасности себя подвергли?— вкрадчиво прозвучал в тишине палаты его ровный бархатный голос.— Ответьте, пожалуйста, зачем вам понадобилось, очертя голову, соваться в самое пекло?

Пэнси только слегка побледнела и молчала, опустив голову.

-Я жду ответа,— настойчиво прозвучал его властный голос.

Дерзко взглянув исподлобья на своего декана и отчаянно стараясь унять страх и дрожь, она решительно ответила:

-Вы же сами все знаете.

-Не имею ни малейшего представления,— холодно ответил Снейп.— В противном случае не спрашивал бы. Так объясните мне, все-таки, что заставило вас откровенно наплевать на собственную безопасность, мисс Паркинсон?

-Не могу,— тихо произнесла она, отведя взгляд в сторону.

-Почему же, позвольте полюбопытствовать?— слегка приподнял левую бровь Мастер зелий.

-Потому что мне рекомендовали от подобного воздержаться,— отчаянно краснея, еще тише ответила слизеринка.

В этот момент профессор Снейп сам себя возненавидел за то, что вообще не удержался и задал ей такой провокационный вопрос, и спеша обойти опасную тему, быстро сказал, крепко сжав сиденье собственного стула так, что побелели пальцы:

-На самом деле, можете не говорить, это уже не так важно. Гораздо важнее решить, как нам скрыть факт обмена душами от Темного Лорда и как мне теперь чувствовать его вызов.

-Профессор Снейп, вы снова собираетесь… к нему?— спросила Пэнси с выражением панического ужаса во взгляде.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги