Келли приложил карабин к плечу. Действительно, баланс даже улучшился. Он вообще предпочитал оружие с тяжёлым стволом, потому что его легче удерживать на цели.

— Здорово. — Разумеется, её понадобится пристрелять. Келли в сопровождении главного старшины направился в сторону кормы. По пути старшина подобрал пустой деревянный ящик. Выйдя на корму, они подошли к борту, и Келли вставил в винтовку заряженную обойму. Старшина бросил за борт ящик и отступил назад. Келли поднял винтовку к плечу и сделал первый выстрел.

Послышался шлепок, как от падения книги на пол, и через мгновение донёсся щелчок пули, пробивающей ящик, более громкий, чем звук выстрела. Келли отчётливо услышал, как затвор отлетел назад и дослал в патронник новый патрон. Механик сделал для его винтовки то же самое, что он сделал для своего пистолета 22-го калибра. Механик добродушно улыбнулся.

— Самое трудное в том, чтобы сохранить достаточно пороховых газов для перезарядки. Попробуйте её на автоматическом огне.

Келли перевёл указатель на «авто» и выпустил очередь из шести патронов. Звуки выстрелов все-таки походили на стрельбу, но громкость их сильно уменьшилась, по меньшей мере, на девяносто пять процентов, а это означало, что на расстоянии, превышающем двести ярдов, никто ничего не услышит, тогда как выстрелы из обычной винтовки слышны за тысячу ярдов.

— Отличная работа, чиф.

— Каким бы ни было ваше задание, сэр, будьте поосторожней, хорошо? — негромко произнёс главный старшина, потом повернулся и молча ушёл.

— Можете не сомневаться, — сказал Келли, глядя в воду. Он снова прижал приклад к плечу и опустошил обойму, прицелившись в ящик, прежде чем тот остался слишком далеко позади. Пули превратили его в щепки, поднимая небольшие белые фонтанчики морской воды.

Ты готов к операции, Джон.

* * *

Благоприятствовала им и погода, узнал он несколько минут спустя. Пожалуй, наиболее совершенная служба предсказания погоды обслуживала воздушные операции над Вьетнамом — правда, лётчики не оценили этого и даже частенько не замечали. Вместе с адмиралами с «Констелейшн» на «Огден» прилетел старший метеоролог. Он показал рукой на карту, испещрённую линиями изобар, и последние снимки, сделанные со спутника.

— Завтра начнутся ливни и на протяжении четырёх следующих суток мы ожидаем дожди, которые будут перемежаться хорошей погодой. Иногда дожди будут очень сильными. Такая погода продолжится до тех пор, пока вот эта медленно двигающаяся область низкого давления не переместится на север на территорию Китая, — объяснил метеоролог.

На инструктаже присутствовали все офицеры. Экипажи четырёх вертолётов, которым предстояло принять участие в операции, внимательно прислушивались к словам метеоролога. Вести вертолёт под сильным дождём совсем непросто, и ни один лётчик не любит совершать полёты в условиях ограниченной видимости. Однако струи дождя будут заглушать шум вертолёта, а ограниченная видимость одинаково мешает обеим сторонам. Больше всего вертолётчики опасались огня лёгких зенитных установок. Эти орудия наводились оптическими средствами, и все, что мешало артиллеристам видеть и слышать пролетающие вертолёты, способствовало безопасности лётчиков.

— А как с максимальными порывами ветра? — спросил пилот «Кобры».

— Максимальные — до тридцати пяти или сорока узлов. На высоте полет будет тряским, сэр.

— Наш главный поисковый радиолокатор отлично подходит для наблюдения за погодой. Мы сможем провести вас так, что вы обогнёте самые неприятные участки, — предложил капитан Фрэнкс.

Лётчики согласно закивали.

— Мистер Кларк? — обратился к Келли адмирал Грир.

— Мне нравится дождь. Меня могут заметить при сближении с целью только по пузырькам воздуха, поднимающимся на поверхность реки. Капли дождя замаскируют их. Это означает, что я смогу передвигаться и в светлое время суток, если возникнет такая необходимость. — Келли замолчал, понимая, что, если продолжит, решение станет окончательным. — «Скейт» готова для меня?

— Как только мы передадим ей наш приказ, — ответил адмирал Максуэлл.

— Тогда я готов к выполнению задания, сэр. — Келли почувствовал, как похолодела его кожа. Казалось, она сжалась по всему телу, и он словно каким-то образом стал меньше. И все-таки он сказал это.

Все повернулись к капитану Элби из корпуса морской пехоты США. Вице-адмирал, два контр-адмирала и ответственный сотрудник ЦРУ ждали теперь окончательного решения этого молодого офицера. Он возглавит штурмовой отряд. На него ложилась главная ответственность, он должен отдать окончательный приказ. Молодому капитану казалось таким странным, что семь старших офицеров и адмиралов ждали от него решения, но от этого решения зависели жизни двадцати пяти морских пехотинцев и, возможно, ещё двадцати американцев. Ведь это он поведёт в бой своих солдат, и Элби не имел права на ошибку — все должно пройти гладко с первого же раза. Он посмотрел на Келли и улыбнулся.

— Мистер Кларк, сэр, будьте очень осторожны. Мне кажется, вам пора отправляться в путь. Операция начинается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Райан

Похожие книги