Если они настолько глупы, что разместили радиолокационные станции и артиллерийские батареи на вершинах холмов, — это их проблема. Пожилой старшина, управлявший системой артиллерийского огня, находился на посту № 1, передней вышке, возвышающейся над палубой и придающей его кораблю такой запоминающийся и изящный профиль. Он прильнул к окулярам оптического дальномера с длинной внутренней базой, спроектированного ещё в конце тридцатых годов, который по-прежнему оставался одним из самых высококачественных и надёжных оптических инструментов, изготовленных в Америке. Одной рукой он вращал небольшой винт, действующий подобно механизму наведения в фотоаппарате, который совмещал в одно целое два изображения. Линзы дальномера были сейчас устремлены на радиолокационную антенну, с неё была снята маскировочная сетка, и она представляла собой почти идеальную цель.

— Расстояние!

Находящийся рядом с ним старшина второй статьи включил микрофон и считал цифры с экрана:

— Расстояние до цели — один-пять-два-пять-ноль, — произнёс он в микрофон.

В центре управления стрельбой, находящемся в сотне футов ниже поста № 1, компьютеры ввели полученные данные, обработали их и скомандовали восьми орудиям крейсера, какой угол возвышения принять. Дальше все было просто. Орудия, уже заряженные, повернулись вместе со своими башнями и приняли необходимый угол возвышения, рассчитанный поколением раньше десятками молодых женщин — теперь бабушек, — с помощью механических калькуляторов. В корабельный компьютер уже были введены данные о скорости и курсе судна, и поскольку огонь вёлся по неподвижной цели, компьютер выдал орудиям аналогичный, но действующий в противоположном направлении, вектор, Таким образом, при движении крейсера орудия останутся автоматически наведёнными на цель.

— Открыть огонь! — скомандовал командир БЧ-2. Молодой матрос замкнул контакт ведения огня, и тяжёлый корпус крейсера «Ньюпорт-Ньюз» вздрогнул от первого залпа.

— О'кей, по азимуту хорошо, недолёт... триста... — негромко произнёс старшина, следя за фонтанами разрывов через окуляры оптического дальномера двадцатикратного увеличения.

— Увеличить дальность на триста ярдов! — передал в микрофон старшина второй статьи, и через пятнадцать секунд прогремел второй залп. На крейсере не знали, что первым залпом был полностью уничтожен командный бункер радиолокационного комплекса. Снаряды, выпущенные вторым залпом, описали дугу, устремившись к цели. — Вот это хорошо, — прошептал пожилой главный старшина.

Попадание действительно оказалось точным. Три из восьми снарядов разорвались меньше чем в пятидесяти ярдах от радиолокационной антенны и уничтожили её.

— Прямое попадание, — произнёс в микрофон старшина второй статьи, подождав, когда осядет поднятая мощными взрывами земля. — Цель уничтожена.

— Насколько лучше авиационной бомбардировки, — заметил командир крейсера, наблюдая за стрельбой с мостика. Двадцать пять лет назад он служил молодым офицером-артиллеристом на линейном корабле «Миссисипи» и овладел искусством ведения огня по береговым целям в западной части "Тихого океана, так же как и его главный старшина, управляющий огнём с поста № 1, которого он высоко ценил и с тех пор не отпускал от себя. Это был, несомненно, один из последних обстрелов береговых целей настоящим тяжёлым крейсером, и капитан уже давно принял решение, что уйдёт, оставив за собой примечательный след. Через мгновение в тысяче ярдов от крейсера поднялись высокие фонтаны воды. Это стреляли орудия береговой обороны калибра 130 миллиметров, которыми пользовалась северо-вьетнамская армия, чтобы отгонять от береги американские корабли. Командир принял решение уничтожить их, прежде чем перенести огонь на зенитные батареи.

— Огонь на подавление! — скомандовал шкипер офицерам, работающим в центре управления стрельбой.

— Так точно, сэр. Мы уже приготовились. — Через минуту «Ньюпорт-Ньюз» перенёс огонь на береговые батареи. Залп следовал за залпом, сравнивая с землёй те шесть стотридцатимиллиметровых орудий, обслуживающий персонал которых попытался обстрелять крейсер, не подумав о последствиях.

Капитан понимал, что порученный ему обстрел зенитных батарей не более чем отвлекающий манёвр. Сомнений быть не могло. Что-то происходило в другом месте. Он не знал, что именно, но, несомненно, нечто важное, раз его крейсеру поручили вести обстрел к северу от демилитаризованной зоны. Впрочем, я совсем не возражаю против этого, подумал он, чувствуя, как корпус крейсера снова содрогнулся от очередного залпа. Через тридцать секунд взвившееся вверх огромное оранжевое облако возвестило об окончательном уничтожении артиллерийской батареи.

— У нас есть и другие цели, — объявил командир. На мостике раздались восторженные крики, и все тут же принялись за работу.

* * *

— Вот мы и на месте, — сообщил капитан третьего ранга Мейсон, отходя от перископа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Райан

Похожие книги