– Соня, при виде моего устройства у него просто слюнки потекли! Чуть ли не клыки прорезались. Он сказал, что только переговорит с советом директоров и тут же свяжется со мной. Но не успел я выйти из здания, как он уже позвал меня обратно, чтобы заключить договор.

Соня хлопает в ладоши – о последнем факте она ещё не слышала.

– Это же просто здорово! Он боялся, что ты пойдёшь к конкурентам.

– Вот именно. Он тут же сделал мне деловое предложение, причём не только относительно опытного образца, но и всего остального: чертежей, патента и прочего. BioDynix хочет иметь исключительные права!

– И ты, получив чек, конечно, сразу же отправился в банк ?

Дженсон качает головой:

– Электронный трансфер. Я убедился – деньги уже у нас на счёту. – Дженсон делает глоток шампанского, затем наклоняется через стол и шепчет: – Соня, на то, что они нам заплатили, можно купить небольшой остров !

Соня улыбается и подносит свой бокал к губам.

– Я обрадуюсь, если ты просто согласишься взять отпуск и отдохнуть.

Оба знают, что дело не в деньгах. Изобретение Дженсона изменит мир – как это уже случилось один раз в прошлом.

Наконец они делают заказ, бокалы снова полны, и Дженсон поднимает свой:

– За конец разборки! Не пройдёт и года, как от него останется лишь постыдное воспоминание !

Они чокаются.

– Я уже вижу, как тебе вручают вторую Нобелевскую премию, – говорит Соня. – И на этот раз тебе не нужно будет делить её со мной.

– А я всё равно разделю! – улыбается Дженсон.

Приносят их заказ – самое изысканное из всего, что им когда-либо приходилось отведывать, в самый прекрасный в их жизни вечер.

И лишь на следующее утро они обнаруживают, что что-то неладно. Потому что корпус, в котором они работают – тот самый, названный в их честь – больше не носит имя Рейншильдов. За одну ночь большие латунные буквы над входом были заменены другими. На здании теперь красуется имя председателя «Граждан за прогресс» .

<p>30. Хайден</p>

Хайдена Апчёрча расплести нельзя. Во всяком случае, не сегодня. Но кто знает, что может случиться завтра? . .

– Почему я здесь, если мне уже семнадцать? – спросил Хайден у своих тюремщиков после того, как его вместе с другими ребятами из КомБома отвезли в заготовительный лагерь. Начальник лагеря ответил лишь:

– А тебя больше устроила бы тюрьма?

Но в конце концов Менард не выдержал и с наслаждением выложил Хайдену «вкусную» новость:

– Примерно в половине штатов поставлен на голосование законопроект, разрешающий разборку особо опасных преступников. – Начальник одарил Хайдена желтозубой улыбкой. – А ты находишься в заготовительном лагере на территории штата, в котором этот закон, без сомнения, будет принят и вступит в силу на следующий же день после голосования. Так что готовься – тебя разберут в 00:01 шестого ноября. Не забудь завести будильник.

– Постараюсь! – просиял Хайден. – А вам лично завещаю свои зубы. Теперь, когда вы, по доброте своей, сняли с них брекеты, они только вас и ждут. Правда, мой стоматолог посоветовал бы ещё парочку лет поносить растяжки.

Менард лишь хмыкнул и удалился.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Обречённые на расплетение (Беглецы)

Похожие книги