— Я не могу в это поверить, — усмехается Виола. — Почему каждая свадьба Кросс должна быть такой сложной? В этот раз он не видел невесту в ее платье.

Я почти не слышу ее.

Мой взгляд устремлен на выходы.

Это знак? Божественное вмешательство? Стоит ли мне рискнуть и бежать?

Кто-то шевелится на периферии моего зрения. Я замечаю Финна, стоящего в глубине коридора. Как обычно, он сидит в телефоне и выглядит совершенно оторванным от происходящего.

— Директора больницы нет и он не отвечает на звонки.

Сол ругается.

— Зейн только что прислал сообщение. Мне рассказать ему, что происходит?

— Вам всем нужно уйти, пока я не вызвал охрану, — говорит протестующий, выпятив грудь, видя, что парни теряют запал.

Я делаю шаг к выходу.

Извини, Слоан. Я найду другой способ добраться до Славно.

Внезапно Финн отталкивается от стены и идет к своим братьям. Он показывает протестующему что-то на своем телефоне, и тот становится белым как полотно. Он хватает телефон, разинув рот, и в ужасе смотрит на каждого из нас.

С вопросительным знаком в глазах я смотрю на Финна, чье стоическое лицо, как обычно, ничего не выдает.

Финн спокойно протягивает руку.

Протестующий осторожно кладет телефон в ладонь и склоняет голову.

— В-вам, дети, хорошей свадьбы. — Он вытирает пот со лба. — Я прослежу, чтобы вас никто не потревожил.

Когда парень спешит уйти, я подхожу ближе к Финну. Так же поступают Датч, Каденс и Виола.

Любопытство сгущается в воздухе, когда мы все тесним его.

— Что было в твоем телефоне? — спрашивает Виола, широко раскрыв глаза.

— Его девушка.

— Голая? — Каденс выглядит встревоженной. Финн бросает на нее унылый взгляд. — Или нет.

Сол хмурится.

— Его девушка? Почему это должно его пугать?

— Если бы у него была жена, это бы его напугало, — категорически говорит Датч, глядя на Финна в поисках подтверждения.

— Человек, который так ценит священные места, еще больше ценит свою личную жизнь, — говорит Финн.

У Виолы отвисает челюсть.

Каденс бросает на Финна испуганный взгляд.

Сол начинает смеяться.

— Откуда ты знаешь?

Финн резко поворачивается, игнорируя вопрос.

— Давай. Не задерживай нас, — умоляет Сол, торопясь за ним.

Датч смотрит на свой телефон.

— Нам нужно двигаться. У Зейна сейчас лопнет вена.

— Он прав, — говорит Каденс. — Мы не знаем, как долго полиция сможет задерживать маму Грейс.

Полиция? Мама? Они как-то связаны с тем, что ей сегодня звонила полиция?

Нитка страха проскальзывает в мои вены.

Виола взвизгивает от волнения.

— Пора идти.

Датч и Каденс, словно репетируя, стоят по одну сторону двери.

Финн и Сол выстраиваются в линию на другой стороне.

Они образуют небольшой проход, по которому я могу пройти, расправив плечи и глядя прямо перед собой.

Виола возится с моим шлейфом и вуалью, когда я делаю шаг вперед.

Мои пальцы впиваются в букет.

Мое сердце колотится так сильно, что я уверена, они это слышат.

Зачем я ввязываюсь в эту семейку?

Мама вышла замуж за Джарода Кросса, это не имело ко мне никакого отношения. Это был не мой выбор. Но это другое.

Это мой выбор.

Это личное.

Хочу ли я быть связана с этими опасными мальчиками, этими принцами, которые достаточно сильны, чтобы выведать самые темные, самые глубокие секреты незнакомца за один разговор? С этими королями, которые достаточно безжалостны, чтобы манипулировать полицией, чтобы убрать маму с дороги?

Ой, хватит думать. Неужели тебе никогда не бывает весело, Грейс?

Снова появляется Слоан, подпрыгивая рядом со мной, пока я иду вперед.

Только она могла бы назвать развлечением поход в логово льва с его свирепыми хищниками.

Двери часовни скрипят.

В темной комнате мерцают свечи.

Зейн стоит в конце прохода, одетый в черный смокинг, который выглядит так, будто соткан из теней и греха.

Одна рука согнута под углом и зажата в черной перевязке.

У меня перехватывает дыхание.

Он… красивый.

Но дело не в нем. И не в нас.

Я поставила одну ногу перед другой.

Для Слоан.

К лучшему или к худшему.

Ради справедливости.

Под звуки классической музыки, звучащие из скрытых динамиков, я иду по проходу, не сводя глаз с парня, который наверняка меня погубит.

<p>ГЛАВА 6</p>

Грейс

Я смогу пережить короткую свадебную церемонию, только полностью отключив свой разум.

Мысли типа:

Это безумие.

А что, если мама узнает?

А этот брак вообще законный? Мы ведь сводные брат и сестра, не так ли?

Все они оказываются охвачены покровом оцепенения.

Только когда я чувствую, как Зейн сжимает мою руку, прихожу в себя и понимаю, что священник подталкивает меня сказать: «Я согласна».

В течение долгой, содержательной паузы я обдумываю безумие всего этого. Все произошло так быстро. Несколько часов назад я лежала на больничной койке, размышляя о том, какое желе подадут в кафетерий на обед.

И вот я здесь.

В свадебном платье.

Перед Богом и Королями.

Чем дольше я тяну, тем выше поднимается бровь Зейна. Но мы оба знаем, что я не остановлюсь на этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли Редвуда

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже