Кармин немедленно отпустил её, хоть и с явным разочарованием. Поправив жилет и запустив руку в напомаженные волосы, он отошёл, тихо ругаясь по-испански.

– Ты что тут делаешь, девочка моя? – спросила Колетт, отбрасывая пистолет на ближайший столик.

Кирс покосилась на Кармина, не горя желанием делиться информацией при нём.

Колетт поняла её без слов.

– Кармин, пойди проверь тот вход, через который Кирс пришла. Вдруг за ней кто-нибудь следовал. – Женщина ещё раз посмотрела на Кирс и добавила: – И Кори заодно захвати.

Кармин что-то буркнул и наигранно откланялся.

– К вашим услугам, мадам.

Как только он скрылся за дверью, Колетт рванулась через всю комнату и стиснула Кирс в объятиях. Та замерла от удивления, а в следующий момент её уже отпустили. Сделав шаг назад, Колетт влепила ей пощёчину, и Кирс не смогла сдержать смеха, хватаясь за щеку.

– Никогда меня больше так не пугай.

– Великая Колетт умеет пугаться?

– Не нарывайся, – ответила она, но без злобы, словно не привыкнув быть настолько искренней.

– И не собираюсь. Я вот зачем пришла. – Кирс сняла маленький рюкзак, который дал ей Грейвз, и расстегнула его.

Брови Колетт полезли на лоб при виде кучи денег.

– Откуда они у тебя?

Кирс отмахнулась.

– Меньше знаете, крепче спать будете. Это вам. Сохраните на чёрный день или… на случай, если что-то пойдёт не так.

Колетт даже не притронулась к деньгам, вперив взгляд в Кирс.

– Во что ты вляпалась?

– В работу. На очень опасного человека. – Кирс достала единственную вещь, которую купила на свои деньги, – одноразовый телефон. – Вот.

Колетт взяла его в руки.

– А это зачем?

– Не думаю, что смогу снова заглянуть. Слишком опасно.

– Я в курсе, что опасно. Когда на моем пороге появляется Повелитель ужаса с посланием от самого Натаниэля О’Коннора, я уж понимаю, что к чему. – Она поджала губы. – Мы с Нейтом давно знакомы, я не просто так когда-то тебя к нему отправила. Может, расскажешь, что происходит?

– Лучше вам не знать, – сказала Кирс. – Через этот телефон сможете со мной связаться. Но только если всё будет совсем плохо. И никому не говорите, что он у вас есть.

Колетт тяжело опустилась в кресло у окна, сжимая маленькую трубку в руке.

– Ты думаешь, что не вернёшься. – Видимо, у Кирс это было на лбу написано. – Я могу что-то сделать?

Кирс покачала головой, застегнула рюкзак и забросила его обратно за плечо.

– Отнесу Джен и Итану.

– Так ты снова работаешь на Повелителей? – спросила Колетт. – Нейт по тебе скучал.

– Я работаю на себя, – дерзко улыбнулась ей Кирс. – И только на себя.

Колетт понимающе кивнула.

– А моя дочь?

– Джен и Итан в безопасности, у Повелителей.

– И они не вернутся? – спросила она как раз в тот момент, как в комнату вошёл Кори.

– Нет, – ответил он. – С охраной Повелителей никто не сравнится.

Колетт это словно слегка задело.

– Меня, вообще-то, охраняете вы.

– И именно поэтому я могу с уверенностью сказать, что если у Итана проблемы, то ему лучше остаться там. – Кори покосился на Кирс. – У него ведь проблемы, так?

Кирс коротко кивнула.

– Ты не светишься, когда ходишь к нему?

– Ты за кого меня держишь? Я с безопасностью Итана не шучу. Но с ним всё будет нормально, правда?

Колетт прокашлялась.

– Конечно, будет. Кто станет бодаться с Повелителями?

Кори посмотрел Кирс в глаза, ожидая ответа. Она нервно сглотнула. Врать не хотелось.

– Джен и Итан пока что в порядке, но это мой запасной план на случай, если всё полетит к чертям.

Кори неохотно кивнул.

– Как же мне всё это не нравится.

А ей-то самой как не нравилось.

Кирс не нравилась и следующая мысль, и девушка знала, что ему она тоже не понравится.

– Вообще я думаю, что тебе стоит пожить с ними. Если им что-то угрожает, то Друиды без труда проследят за тобой до их убежища.

Кори тихо выругался.

– Кармин меня никогда не отпустит…

– Кармина предоставьте мне, – проговорила Колетт.

– Думаешь, всё настолько плохо? – спросил Кори.

– Я бы лучше перестраховалась.

Кирс снова повернулась к Колетт, опасаясь, что придётся убеждать и её, но та лишь вскинула подбородок.

– Будь осторожна, девочка, – сказала она глухо и печально. – Твоё будущее окутано тьмой.

<p>Глава 16</p>

Кирс приняла предупреждение Колетт за чистую правду, потому что именно так оно и ощущалось. И она бодрым шагом шла навстречу этой самой тьме. Ну, хотя бы с открытыми глазами.

Девушка вышла из борделя тем же путём, которым вошла, еле уклонившись от очередного патруля Друидов. Эти гады были повсюду. Вместо метро она предпочла морозную прогулку до Хьюстон-стрит, где запрыгнула в отъезжающий автобус. С него она сошла в Гринвиче, а там ей оставалось всего несколько кварталов до их с Нейтом места встречи. Разнообразие маршрутов помогало убедиться, что за ней нет хвоста, так что, входя в круглосуточное кафе, она была уверена в отсутствии слежки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека Остролиста

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже