Свою лепту в германскую пропагандистскую кампанию вокруг восхождения на Эльбрус внесли и русские коллаборационисты. Так, поэт Глеб Александрович Глинка, попавший в плен в октябре 1941 года под Вязьмой и работавший в немецкой газете для военнопленных «Клич», в начале сентября 1942 года опубликовал там стихотворение «На Эльбрусе»:
Тут, конечно, есть некоторые поэтически-пропагандистские неточности. Метеорологи как раз ушли вместе с советским отрядом, оборонявшим «Приют одиннадцати», а сдались трое красноармейцев из этого отряда. Как вспоминает Александр Михайлович Гусев, на метеорологической станции «в то время находились начальник станции А. Ковалев, его жена — метеоролог З. Ковалева и радист Я. Кучеренко… Рано утром 17 августа они увидели поднимавшихся со стороны „Старого Кругозора“ нескольких наших бойцов. Это была группа разведки. Около 10 часов, когда зимовщики и разведчики расположились позавтракать на скалах у станции, они заметили, что с перевала Хотю-тау движется колонна вражеских солдат. Часть из них направилась к „Старому Кругозору“, другая — к „Приюту Одиннадцати“. Когда егеря скрылись за ближайшим склоном, метеорологи и бойцы, учитывая неравенство сил, решили спуститься в Баксанское ущелье, захватив с собой наиболее ценное оборудование. Их союзниками оказались облака, прикрывшие склоны. Люди вошли в облака и двинулись вниз, в обход „Старого Кругозора“, не замеченные егерями»[393]. И никакого боя за приют вообще не было. Явным поэтическим преувеличением являются слова о том, что германские горные стрелки прошли «тропой непроторенной». Ранее по этому маршруту уже успели пройти тысячи альпинистов.
Заодно приведу наиболее известное советское стихотворение-песню о боях на Кавказе, написанное советским поэтом-бардом Владимиром Высоцким. Это «Военная песня» для кинофильма «Вертикаль» (1966):