Свою лепту в германскую пропагандистскую кампанию вокруг восхождения на Эльбрус внесли и русские коллаборационисты. Так, поэт Глеб Александрович Глинка, попавший в плен в октябре 1941 года под Вязьмой и работавший в немецкой газете для военнопленных «Клич», в начале сентября 1942 года опубликовал там стихотворение «На Эльбрусе»:

Приняв, историей врученный,Побед и славы знатный груз,Прошли, тропой непроторенной,Германцы на седой Эльбрус.Прорвали цепи обороны.Был зной, и с кровью слился пот.Стрельба затихла. Смолкли стоны.Солдаты двинулись вперед.Отряд отважных альпинистовПоход суровый завершил.В долинах разметалось лето,А здесь — метелей вой и свист…Метеорологи советовБез боя тотчас же сдались.И вот среди снегов и ветра,Преодолев ущелий мрак,На высоте в шесть тысяч метров,Германский гордо реет флаг[392].

Тут, конечно, есть некоторые поэтически-пропагандистские неточности. Метеорологи как раз ушли вместе с советским отрядом, оборонявшим «Приют одиннадцати», а сдались трое красноармейцев из этого отряда. Как вспоминает Александр Михайлович Гусев, на метеорологической станции «в то время находились начальник станции А. Ковалев, его жена — метеоролог З. Ковалева и радист Я. Кучеренко… Рано утром 17 августа они увидели поднимавшихся со стороны „Старого Кругозора“ нескольких наших бойцов. Это была группа разведки. Около 10 часов, когда зимовщики и разведчики расположились позавтракать на скалах у станции, они заметили, что с перевала Хотю-тау движется колонна вражеских солдат. Часть из них направилась к „Старому Кругозору“, другая — к „Приюту Одиннадцати“. Когда егеря скрылись за ближайшим склоном, метеорологи и бойцы, учитывая неравенство сил, решили спуститься в Баксанское ущелье, захватив с собой наиболее ценное оборудование. Их союзниками оказались облака, прикрывшие склоны. Люди вошли в облака и двинулись вниз, в обход „Старого Кругозора“, не замеченные егерями»[393]. И никакого боя за приют вообще не было. Явным поэтическим преувеличением являются слова о том, что германские горные стрелки прошли «тропой непроторенной». Ранее по этому маршруту уже успели пройти тысячи альпинистов.

Заодно приведу наиболее известное советское стихотворение-песню о боях на Кавказе, написанное советским поэтом-бардом Владимиром Высоцким. Это «Военная песня» для кинофильма «Вертикаль» (1966):

Мерцал закат, как блеск клинка.Свою добычу смерть считала.Бой будет завтра, а покаВзвод зарывался в облакаИ уходил по перевалу.

Припев:

Отставить разговоры!Вперед и вверх, а там,Ведь это наши горы —Они помогут нам!Они помогут нам!А до войны вот этот склонНемецкий парень брал с тобою,Он падал вниз, но был спасен,А вот сейчас, быть может, онСвой автомат готовит к бою.

Припев.

Ты снова тут, ты собран весь —Ты ждешь заветного сигнала.И парень тот — он тоже здесь,Среди стрелков из «Эдельвейс».Их надо сбросить с перевала!

Припев:

Отставить разговоры!Вперед и вверх, а там,Ведь это наши горы —Они помогут нам!Они помогут нам!
Перейти на страницу:

Все книги серии 1941–1945. Великая и неизвестная война

Похожие книги