— Подозреваемый убил двух безоружных людей, сначала оглушив их. Мистер Хастингс тоже был не вооружен и оглушен. Разница заключалась в присутствии свидетеля, заставившего подозреваемого сбежать с места преступления вместо того, чтобы наброситься на человека, находившегося в сознании. Делайте ваши собственные выводы.

Она пренебрежительно отвернулась от репортеров и, не обращая внимания на бьющие ей в спину вопросы, скрылась.

— Вы чуть не объявили подозреваемого трусом, — сказал Киунг.

— Делайте ваши собственные выводы, — повторила она. — Пибоди, Макнаб! Поехали.

Ей необходимо повидаться с подругой, прежде чем возобновить преследование убийцы.

<p>17</p>

— Служба доставки всегда на месте, — сказал Макнаб, залезая во внедорожник следом за Пибоди и щипая ее за зад. — Как насчет чашечки кофе, Даллас?

Ева хотела отказаться из принципа, но передумала: надо побороть усталость.

— Давай.

Пока Макнаб возился с автокухней, она успела выехать из гаража.

— Рассказ Пибоди про вашу работу в «Голографии» меня вдохновил. Я побежал к Янси, и мы поиграли с голограммой нашего неизвестного. В нашем распоряжении были наброски Янси, записи камер, предположения о росте и все такое прочее.

Он протянул Еве стаканчик с кофе.

— Насчет телосложения мы поспорили, но согласились, что большая часть объема приходится на пальто, что бы она ни носила под ним. Учитывая соотношение длины рук и ног, размер обуви, ширину плеч и бедер, помня о нижнем белье, мы даем ей среднее значение роста между пятью футами восемью дюймами и пятью футами десятью дюймами. У нее должны быть кое-какие мускулы. Судя по вашей реконструкции, первую потерпевшую она не волокла, а несла на руках. Вес потерпевшей — пятьдесят восемь килограммов.

Он подал кофе Пибоди.

— С волосами и глазами еще сложнее: волос вообще не видно. Хастингс показывает, что глаза карие, но цвет глаз можно поменять. Мы повозились и решили, что волосы у нее короткие. Она, конечно, могла убрать их под шапочку, но проще и разумнее, даже нося чепчик, стричься коротко. Так меньше вероятности, что выпадет волосок.

Ева посмотрела на Макнаба в зеркало заднего вида: он наливал себе шипучку.

— А ты поработал головой!

— Задействовал серое вещество, лейтенант. — Он ухмыльнулся. — Мы сварганили несколько серий по пять изображений, в каждой есть что-то свое. Не бог весть что, но в следующий раз мы подкрадемся к ней вплотную. — Он отхлебнул из стакана. — Я закончил как раз перед тем, как меня позвала Пибоди. Файл отправлен на ваши компьютеры. Приедете домой — можете полюбоваться.

— Зачем ждать? — Они тащились еле-еле. — Может, посмотреть прямо здесь?

— Почему нет? — Зная ее, он расстегнул ремень безопасности и потянулся вперед. — Секундочку.

Он выглядел как третьеразрядный клоун, случайно угодивший на Северный полюс. Но, Ева знала, в своем деле он настоящий фокусник.

— Любуйтесь. Здесь я тоже включу — для Пибоди.

Ева переключила машину на автопилот. Она может доехать до Мэвис гораздо быстрее, но сейчас разумнее изучить результат сотрудничества Макнаба и Янси.

В первой серии фигурировала высокая, крепко сложенная женщина с завидной мускулатурой. Последнее бросалось в глаза, благо детективы нарядили свой персонаж в крохотное бикини в горошек.

— Нравится? — спросил Макнаб, увидев в зеркальце Евины глаза. — Хороший способ показать телосложение!

Ева пробормотала что-то неразборчивое. Стрижка у персонажа короткая, почти как у центуриона, волосы каштановые. Ориентируясь на описание Хастингса, они снабдили подозреваемую карими глазами, тонкими губами, прямым носом, округлым подбородком.

— Вы запускали распознавание внешности?

— Пытались, но при стандартных чертах лица получается несколько миллионов вариантов, а это все равно что ничего.

То, что их машина смахивает на танк, не делало движение в пробке быстрее. Ева вздохнула и перешла к следующему персонажу — постройнее, с сильными руками, с более светлыми волосами, с подрубленной челкой. В этот раз бикини золотое, со стальным отливом.

Третья оказалась еще массивнее, фигуристее, волосы торчком, квадратный подбородок, полная нижняя губа. В розовых стрингах в звездочках и минимальном лифчике в форме серебряной звезды.

— Тут есть опция смешивания и подгонки черт и элементов, — объяснил Макнаб.

— Как переодевание кукол, — сказала Пибоди. — Я обожала это в детстве!

— Только твои куколки не нападали друг на дружку с удавкой. А что, блестящая идея! — Макнаб не дал Пибоди ответить. — Куклы-убийцы-трансформеры! Надо подсказать Рорку, пусть поставит товар на поток!

— Я ему передам. Отличная работа, Макнаб! Еще не прорыв, но как мозговой штурм заслуживает самой высокой похвалы.

— Мы ковырялись всего один день.

Проигрывая увиденное в голове, Ева снова включила ручное управление. На парковку рядом с квартирой надеяться не приходится. Разве что случится чудо.

Именно оно и случилось, и Ева, мысленно ударив в ладонь кулаком, поспешно, чтобы никто ее не опередил, метнулась к освободившемуся месту.

— Разве мы поместимся? — спросила Пибоди. — Такой громадине здесь не втиснуться.

Стиснув зубы и прищурившись, Ева пробормотала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Похожие книги