— Она помахала мне рукой и улыбнулась, — сказал Филип, сам улыбаясь воспоминанию.

— И ты подошел, — откликнулась Эллис, — хотя вид у меня был похуже, чем у иной бродяжки.

— Я видел только твои глаза, — галантно ответил ее любовник, поднося к губам тонкую руку, изящную, несмотря на худобу.

— Верю — потому что от меня тогда одни глаза и остались! — Эллис засмеялась, и Фрэнк почувствовал, как тоже улыбается вместе с ней. В этой молодой женщине определенно было обаяние.

— Разумеется, щедрость и доброта лорда Картмора превзошла все наши ожидания, — продолжил Гвиллим Данеон. — Мы надеялись лишь на небольшую милостыню, которая помогла бы нам продержаться какое-то время. А Его Милость уладил все вопросы с квартальным, дал нам средства, чтобы начать приводить этот дом в божеский вид — ведь мы пришли в настоящую развалину. В своей щедрости он готов был оказать нам и другие благодеяния, но у нас сейчас есть все, что нужно для жизни.

Потому что влюбился в Эллис, подумал Фрэнк. Впрочем, его друг обычно бывал добр и великодушен с малыми мира сего — за исключением Кевина Грасса.

Грубый голос этого последнего вспорол воздух — резкий контраст с плавной речью Данеона и мелодичным меццо-сопрано Эллис: — А почему ваш дружок не нашел вам место во дворце? Вы же ученый-преученый врач, коли вас послушать.

Данеон нахмурился, брезгливо поджав губы. Ответил Филип: — Потому, Грасс, что у нас уже много лет служит мудрейший Хиллари Велин, и мы им премного довольны. Ты и впрямь думаешь, что это тот вопрос, которым тебе стоит задаваться?

— Я думаю, — Кевин выразительно сплюнул, — что мне стоит быть не здесь, а на настоящем деле. Что ж, коли во дворце есть место лишь для одного ученого лекаря…

— Еще никто и никогда, молодой человек, — чопорно произнес Данеон, явно задетый, — не выказывал сомнения в уровне моих знаний. И даже с многопочтенным Велином я померился бы эрудицией во всех областях, кроме, разве что, знания Высокого слярве — тут он непревзойденный авторитет. Думается мне, что на должности придворного лекаря и наставника я не уронил себя абсолютно ничем, и нес свои обязанности с достоинством. Но, — загоревшийся было взгляд потух, плечи едва заметно опустились, — должность эта уже занята достойным человеком, да я и не просил о ней. Я — старый человек, мечтающий о покое. Я зарабатываю тем, что лечу наших соседей, мой сын помогает мне, и надеюсь, я сделаю из него отличного врача. Эллис я тоже многому научил — моя дочь умеет изготавливать снадобья, различные отвары и притирания. Кажется, местные считают ее чем-то вроде ведьмы, хехе. Наши друзья берутся за любую работу, от стирки и штопки до починки крыш, так что скоро Его Милости не будет нужды нам помогать.

— Ну, главное-то у вас есть, крыша над головой, целый особняк! Странно, что никто не польстился на него до вас — я был уверен, что здесь живет целый полк бездомных, — проворчал Грасс. — Вам здорово повезло.

— Мы долго ютились по трущобам, — ответила Эллис, — пока отец не вспомнил про этот дом.

— О, этот дом, — в глазах Данеона снова заплясали огоньки, как у человека, который посреди скучного званого ужина вспомнил вдруг отличную шутку, — Я знал, что он пустует. Об этом доме я, если захотите, могу рассказать целую историю.

Эллис потянулась к отцу, нежно коснулась его руки. — Право же, вряд ли стоит задерживать наших гостей подобной ерундой. Мы, наверное, уже утомили их своей болтовней.

— Но это интересная история — к тому же, основанная на подлинных событиях давних лет. Этот дом, он, видите ли, проклят.

~*~*~*~

Лето 663-го

Фрэнк честно пытался не смотреть в ту сторону, но сила воли сегодня взяла выходной.

В глазах Денизы было невысказанное обещание, на губах — соблазн, веер дрожал в руке, то и дело касаясь груди. Сверкающий кулон привлекал внимание к неглубокому вырезу, пятно света на золотисто-смуглой коже. Вот только предназначалось все это не для Фрэнка — для Гидеона Берота.

Убийца бабочек застыл, коленопреклоненный, на полу, впитывая лучи ее благоволения. Весь вечер он не отходил от Денизы ни на шаг, и Фрэнк едва ли мог его за это винить.

Пока что все подтверждало ходившие в Академии слухи. Неофициальная помолвка Денизы и Филипа закончена. На роль главного обожателя избран Гидеон Берот, а Филип… Филип с горя пустился во все тяжкие, избрав для развлечения странный предмет.

Злые языки неплохо бы укоротить, подумал Фрэнк, увидев Филипа, а рядом с ним — девушку в белом платье. У нее было милое, хотя и не особенно красивое лицо, бесхитростное, и в то же время неглупое, — сразу видно, что перед тобой искренний и добрый человек.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сюляпарре

Похожие книги