Чтобы помочь "знахарке" думать, она сняла кольцо с пальца и положила на деревянный стол, рядом с колбочками, чашей, трехгранным ножом с фигурной рукоятью. Блеснул, поймав свет, рубин-кабошон.

— Достаточно?

Ведьма почти испуганно мотнула головой, тусклые волосы, не убранные ни в какую прическу, качнулись справа-налево и обратно. — Это слишком, моя леди, я не смогу его взять. Это драгоценное кольцо.

— Оно могло бы быть фальшивым, — заметила она. — Впрочем, это не так, насколько я знаю. Рубин — подарок моего супруга на нашу помолвку. Он сказал, что в нем, как и во мне, живет огонь. Мне кажется, что камень недурен.

— Тогда тем более я не могу его взять… Подарок… — Для ведьмы девица казалась весьма невинной. Или это мастерское притворство? Какие-то особые достоинства у нее должны быть, чтобы добиться того, чего она добилась. И раз о внешности речь не идет, значит — хитрость, коварство, изворотливость.

— Тебя это волновать не должно.

Ведьмочка, кажется, приняла решение. — Простите, но отворотное зелье я делать не буду. Оно разрушает любовь, а это слишком большой грех, как убийство, только еще хуже. Я могла бы… могла бы провести приворотное заклинание, если хотите. Такое, что позволяет человеку увидеть то, чего не замечал. Открывает глаза. Вернее, так. Ритуал проводите вы сами. Я просто помогу вам, объясню, как. Направлю.

Она пожала плечами. — Я не вижу, почему бы тебе не сделать все самой. Ты тут ведьма.

— Форма, то, что мы будем делать и говорить, вторичны. Главное — сила воли, сила чувства. Я по вашим глазам вижу, что страсть горит в вас, как огонь, — ваш супруг прав.

— Тогда зачем мне ты? — Презрение было сложно сдержать. — Моей страсти должно бы хватить. — Да, ее должно бы быть достаточно. И все же оказалось мало. — Злости, по крайней мере. Она пылает ярко, тут ты права.

Ведьмочка решилась подойти ближе. В глазах ее не плясало пламя, то были прозрачные озера в безветренную погоду, светлый осенний полдень. Умиротворение, покой — в них хотелось смотреть и смотреть.

— Ваши чувства и мысли мечутся, их нужно… нужно сфокусировать — вы понимаете, что это значит? — чтобы использовать их полный потенциал. Вы должны четко представить свою цель и направить на нее все усилия вашей души. Тогда их сила многократно возрастет. Вы ведь знаете, что когда солнечный свет проходит сквозь увеличительное стекло, он может зажечь бумагу? Обряд, который мы проведем, сыграет роль стекла.

Да уж, обычная знахарка, конечно.

— Но для начала вам нужно успокоиться, обрести ясность… и в этом я вам тоже помогу. О, простите, — спохватилась девица, — я даже не предложила вам присесть.

На грубо сколоченную скамью? Нет уж, спасибо. Ей не хотелось прикасаться ни к чему в этой дыре.

— Сегодня я дам вам настой, его надо пить каждый вечер. Он совершенно безопасен — это набор трав, который поможет лучше спать, меньше тревожиться. И может случиться такое, — ведьмочка улыбнулась, — что вы проснетесь одним прекрасным утром, и поймете, что этот мужчина того просто не стоит.

— Такие мысли меня уже посещали.

— Извините меня, это не мое дело, но не могу не заметить, что человек, который не в силах оценить вас без помощи колдовства, должен быть либо очень глуп, либо слеп.

— Когда-то я его вполне устраивала. Но последнее время он предпочитает мне другую.

— Значит, глупец.

Пожалуй. — У него странные вкусы. Я, разумеется, пристрастна, но любой согласится, что, как женщина, она всем уступает мне — и рождением, и красотой.

— Я точно не могу представить, чтобы она была лучше вас. Восхищение в ее взгляде казалось непритворным.

— Да хотя бы и лучше! — Слова рвались на свободу, словно она больше не была их хозяйкой — уж не колдовство ли тут замешано? — Рядом со мною тоже был человек, лучший, чем тот, о ком я говорю. Но когда я дала клятвы перед алтарем, я готова была забыть обо всех остальных мужчинах. Я сделала свой выбор. Видно, для него, того, кого я выбрала, клятвы стоят не больше, чем ветер, что их унес.

Ведьма явно оживилась, услышав ее слова: — Тогда, возможно, стоит вспомнить о том, более достойном?

— Возможно. Если еще не слишком поздно…

— Так давайте лучше сделаем приворотное заклинание на него, как вам кажется? — Быть может… Но нет, глаза, заискрившиеся при этом предложении, не омрачала ни тень подозрений.

— Что ж… почему бы и нет.

— Замечательно. Сейчас я приготовлю состав, о котором говорила, и… — Эллис обежала взглядом полки, покрывавшие стены, постучала пальцем по губам. — Знаете, мне кое-чего не хватает, одного порошка. Но он есть у отца, в доме, и коли вы будете так любезны, что чуть-чуть подождете… Это займет недолго. Можно и обойтись, но так будет лучше.

Она окликнула ведьму, когда та уже взялась за дверь. — Скажи… Эллис. А ты сама испробовала силу своего приворотного зелья? Ведь у тебя, я думаю, есть мужчина.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сюляпарре

Похожие книги