-Я послала его прямиком на сковородку, - немного погодя, сказала себе Маргерия, глядя вслед проповеднику. - Бруно, Томас, я знаю, что вы сами из крестьян. Сможете вы пойти за этим человеком и приглядеть за ним, чтобы не слишком быстро ему сняли голову?

-Супруг твой повелел нам охранять тебя...

-Генрих повелел нам во всем слушаться государыню, а не охранять... - перебил Молчан. - Если она повелела идти в землю Агильмунда, значит, в землю Агильмунда и пойдем.

-Не знаю я, что из этого выйдет, - говорила себе Маргерия, глядя вслед своим людям. - Точно бес какой-то толкнул меня начать эту игру.

* * *

Долго ли, коротко, а выпало Кларамонде выйти к земляному граду, занимавшему вершину крутого холма над широкой рекой. На другом берегу стоял на скале замок, не то угрожая, не то покровительствуя граду. Пройдя воротами с надстроенной башенкой, Кларамонда оказалась посреди многочисленных лавок, лотков, ломившихся от мяса, зерна и птицы, ремесленников, предлагавших каждому, кто хотел, свой товар - недавно сработанные уздечки, седла, прочные щиты, мимо корчмарей, зазывавших прохожих. Народ здесь любил одежды яркие, чистые, в глазах рябило от рубах, крашеных в белый, зеленый, желтый, красный, синий цвета. Кларамонда услышала, как ее окликнули:

-Эй, девушка, не хочешь ли пригубить доброго мёда? Хорошо освежает после долгой дороги.

Кларамонда кивнула, пытаясь вспомнить, есть ли у нее с собой деньги или нет, и вошла в один из домиков с белеными стенами, крытых красной черепицей. Внутри было просторно, три человека смотрели на нее оценивающими глазами, и кто-то четвертый будто невзначай скользнул за спину, отрезая выход.

-Хороша. В Кордове цены ей не будет.

Один из троих подошел к Кларамонде так, как подходят к лошади, желая оценить товар, и протянул руку, Кларамонда без замаха ударила ножом в открывшиеся ребра и молча бросилась на оставшихся, полоснула кого-то по горлу - за ее спиной раненый попытался поймать ее руками, прежде чем, потеряв равновесие, тяжело опуститься на пол. Другой, грудь которого заливалась кровью из рассеченной шеи, слепо двинулся на Кларамонду, из последних сил желая задавить девушку, а третий, оценив ситуацию, предпочел выскочить из дома и сломя голову побежал наутёк. Движимая не страхом перед предсмертными объятиями своей жертвы, а инстинктом хищника, от которого ускользает добыча, Кларамонда хотела броситься за ним и тем сама ускользнула от слабеющих рук. Она тут же забыла и о беглеце - перед ней стоял карлик.

Казалось бы, немало дней прошло с тех пор, когда они виделись в последний раз, но маленький человек выглядел так, будто лишь на минутку вставал из-за стола - в том же щегольском одеянии, он стоял подбоченясь и ждал, что скажет Кларамонда.

Кларамонда убрала нож в рукав.

-Я думал, может быть, это ты - моя смерть, которая отметила меня своим знаком. С первой минуты я понял, что этим глупцам дорого станет, если они решат обойтись с тобой, как с товаром на продажу.

Кларамонда молчала, восстанавливая дыхание после схватки. Темные волосы мокрой прядью лежали на лбу, и сейчас девушка сама походила на разбойницу из леса.

-Ты тоже отмечена смертью, только не своей, - прибавил карлик, пристально глядя на нее.

-Да. - Кларамонда вспомнила мертвеца из лесной хижины.

-В этом городе, название которого означает "порог", часто случаются истории вроде той, в которую ты сейчас едва не попала, - продолжал человечек. Легкими шагами он подошел к хрипящему на полу раненому и ловко обшарил карманы. - Этот будет жить, твой кинжал вошел не глубоко. А тому, что заляпал кровью полкомнаты, меньше повезло.

-Как тебя зовут, малыш?

-Виль... Я хотел сказать, Виллегам, - поправился карлик, задирая нос под стать носкам своих башмаков. - Это славное имя, многим оно хорошо известно.

-Теперь известно и мне, - сказала Кларамонда, и не оглядываясь вышла из дома.

* * *

Иной бы сказал - великой опасности подвергает своих людей принцесса Маргерия, посылая их сопровождать странного бродягу, поносящего дерзким языком привычные порядки. Однако, и самый суровый владетель, если только он не император византийский и не арабский калиф, обычно применяет силу против подданных только увидев открытый мятеж, а пока нет мятежа, дружина его проводит время в трудах и забавах, приличных воинам, а не стоит на площадях и перекрестках, приглядывая за мужиками. Так что смелый разговор - это еще не ступенька к виселице, и нет большого риска трем молодым дружинникам приглядывать за одним безумцем.

Маргерия отчасти успокоила себя этими мыслями, хотя и с нетерпением ожидала, что выйдет из этой затеи. Если бы был рядом мудрый волхв Утрогост - тот, что однажды подарил ей резной посох, хлеб и башмаки, а она золотым крестом своим отдарилась, бросив его в прозрачные воды ручья... "Кларамонде хорошо - она медвежий клык носила еще когда я ее пыталась "святым" книгам учить. А мне в голову слишком много христианской мудрости вложили, оттого я теперь не знаю, как к Богам подойти, пробую ощупью и не знаю, у кого спросить совета".

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги