Она зашла, и Кахан указал на стул, стоявший перед горящим очагом в центре комнаты, и пошевелил угли, чтобы дать ребенку немного тепла.
– Леорик прислала сообщение, – сказала девочка, – она говорит, что тебе нужно бежать и прятаться. И не возвращаться.
– Ну, я так и собираюсь сделать: бежать и прятаться.
Девочка смотрела, как первое пламя начинает лизать дерево, и от очага потянуло теплом.
– Они шли за тобой, дитя? Видели, как ты убежала?
– Меня послали, – сказала она. – Никто за мной не шел.
Он замер, сам не понимая, зачем подбрасывает в огонь дерево, ведь он собирался уйти. Ему уже следовало покинуть дом. Затем ему в голову пришло, что в словах ребенка было противоречие.
– Когда они пришли, дитя?
Он дал девочке немного черствого хлеба, она выглядела голодной.
– Вчера вечером, – сказала она и откусила кусочек хлеба.
Странно, они провели в Харне всю ночь, но не отправились за ним.
– Сколько их, дитя? Сколько там Рэев?
– Два Рэя, – ответила девочка, – много солдат и какие-то большие ящики.
Он почесал бороду, размышляя над ее словами.
– А хеттоны? – По лицу ребенка он увидел, что она не поняла его вопроса. – Странные люди, они похожи на нас издалека, но вблизи у них неправильные лица. И они необычно двигаются.
– Там только люди, – сказала она так, словно считала его глупцом, и откусила еще кусочек хлеба.
Она не смотрела на него прямо, и Кахан подумал, что девочка его опасается.
– Как тебя зовут?
– Джиллет, – сказала она.
– Ты правильно сделала, что сбежала, Джиллет.
Она кивнула, глядя на хлеб.
– Я не сбежала. Меня послали.
– Леорик?
Она покачала головой, ее темные косы извивались, как змеи.
– Нет, лесничий, меня послали Рэи.
Он посмотрел на нее, решив, что она все перепутала.
– Но ты принесла мне послание от Леорик.
Она кивнула.
Темные мысли о предательстве начали собираться в голове у Кахана. Загорелся внутренний огонь. Капюшон у него внутри зашевелился.
– Я боялась идти в Вудэдж одна, – проговорила девочка, продолжая жевать хлеб, – там меня могли забрать деревья и превратить в корнинга. – Она кивнула собственным мыслям. – Рэй рассердилась, но Леорик не хотела меня посылать. Сказала, что отправит своего мальчика. – Джиллет посмотрела на Кахана. – Иссофур любит лес. – По его спине пробежала дрожь. – Но Рэй ей не разрешила. Сказала, что он нужен и важен, ведь он мальчик Леорик, пусть у него и не все в порядке с головой. – Она снова откусила кусок хлеба и продолжала: – Тогда Леорик поговорила со мной. Сказала, что я смелая и мне нужно передать тебе, чтобы ты бежал и взял меня с собой. И что я не должна передавать тебе сообщение Рэй.
Она вытащила из хлеба камешек и бросила его на пол.
– Ну, Джиллет, – сказал он мягко, отходя от огня и усаживаясь на стул рядом с девочкой. – Ты все отлично сделала и передала мне послание Леорик. – Она окинула взглядом комнату, и ее глаза остановились на куклах, которые он сделал из сена, когда у него было свободное время.
Кахан собирался продать их в Харне в Середине Сурового. Он снял одну из кукол со связки.
– Тебе нравится? – Она кивнула. – Мне интересно: что Рэй просила мне передать?
– Леорик сказала, что я не должна…
– Но ты передала мне послание Леорик, и я собираюсь убежать, как она и просила. Но мне интересно знать, что тебе сказала Рэй. – Он повернул куклу, такую изящную в его больших руках, и посмотрел на ее пустое лицо, сделанное из толстого стебля, который он привязал к шее. – Если ты мне расскажешь, я отдам ее тебе.
Она нахмурилась, и ему стало любопытно, что для нее важнее: кукла или слова Леорик.
Девочка облизнула губы, взглянула на хлеб и снова улыбнулась.
– Рэй сказала, что тебе нужно прийти в Харн до того, как свет поднимется высоко. И она не называла тебя лесничим, поэтому я не знаю, известно ли ей, кто ты такой.
Она коротко кивнула, как если бы ответила на его вопрос, но он продолжал держать куклу, когда она протянула к ней руку.
– Дай мне ее, – сказала девочка.
– Как она меня называла, дитя?
Она посмотрела на куклу.
– Как-то глупо: Карн волоса.
– Кахан Дю-Нахири?
Девочка кивнула и снова протянула руку к кукле.
Капюшон зашевелился у него под кожей.
Он ощутил холод.
– Что еще она сказала?
Девочка бросила на него дерзкий взгляд, но желание получить куклу победило.
– Сказала глупость. – Она отвернулась от него. – Если ты не придешь до ухода света, Харн заплатит. – Джиллет рассмеялась. – Я подумала, что она ничего не знает про Харн, ведь всем известно, что мы совсем бедные и не сможем заплатить. – Она снова протянула руку. – А теперь отдай.
Он отдал ей куклу, и она принялась укачивать ее, как ребенка, а потом сделала вид, что кормит хлебом.
– Твоя семья осталась в Харне, девочка?
Она покачала головой:
– У меня нет семьи; был отец, но он умер, когда в последний раз приходили ориты, его укусили, он заболел и умер.
Кахан посмотрел на девочку.
– Тогда оставайся здесь, Джиллет. Если увидишь, что идут солдаты, спрячься в лесу. Если ты не причинишь ему вреда, он тебя не тронет.
Она посмотрела на него – очень серьезно для такого маленького ребенка.