Он хотел, чтобы у него появилось время на размышления, несмотря на то что он думал всю ночь, но так и не нашел ответа.

– Будет ли деревня и ее жители готова себя защитить?

– Мы должны. – Он сполоснул миску водой у очага. Поднял голову. – Один день, – сказал он. – Один день сражения, все поймут, какая им грозит опасность, и мы убежим в лес?

Она кивнула.

– Нам нужен всего один день, – сказала Фарин.

– Я думаю, что смогу это сделать.

Их прервал шум голосов снаружи.

– Наверное, это Дайон, – сказала она, вставая, – собирается уходить.

Она направилась было к двери, но он встал и взял ее за руку. Фарин посмотрела на него и почти улыбнулась, но, как только увидела выражение его лица, настроение у нее изменилось.

– Я боюсь, что, оставаясь здесь, ухудшаю положение. Если я не уйду, они…

– Никогда не остановятся? Будут приходить снова и снова? – сказала она, и на лице у нее появилось странное разочарование. – Если ты чувствуешь, что тебе нужно уйти до того, как они появятся, уходи. Я не стану тебя останавливать. Я знаю, что идея Дайона, будто они будут хорошо с нами обращаться, потому что захотят узнать о месте древопада, чепуха. А мысль о том, что, показав силу, мы заставим их себя уважать, еще глупее. Но они заявятся сюда в любом случае – останешься ты тут или нет, Кахан Дю-Нахири.

Она положила ладонь на его руку. Кахан не привык, чтобы к нему прикасались.

– Я бы предпочла противостоять им вместе с тобой, но выбирать тебе.

И с этими словами она ушла, оставив его в смущении всех чувств.

Кахан почти сразу последовал за ней и обнаружил Дайона, который стоял вместе с тремя другими жителями деревни. Он узнал Фердена и Духана. Женщину с ними он уже видел в деревне, но не знал, как ее зовут. Она бросила на него сердитый взгляд, и ему сразу стало ясно, что она во всем винила его.

У всех за плечами были мешки – они подготовились к путешествию. Дайон выглядел счастливым и даже умиротворенным. Жители деревни принесли ему хлеб и сушеное мясо. Пожелали Тарл-ан-Гига в качестве спутника, который будет присматривать за ними. В деревне царило праздничное настроение.

– Мы уходим, – прокричал Дайон, – чтобы принести мир и процветание Харну. Да, были совершены ошибки. Мы потеряли Гарта, которого все любили. – Он посмотрел на Кахана, но не стал называть его виновником. Интересно, подумал Кахан, заставила ли Фарин его так поступить. Толпа успокоилась. Дайон поднял руки. – Но я принесу обратно столько, что мы всё компенсируем и поделимся частью нашего нового богатства с семьей Гарта, чтобы их утрата стала не такой горькой. – Люди хором его поддержали. – А теперь мы уходим! – крикнул он.

Последовали радостные крики и аплодисменты.

– Да благословит тебя Ифтал, Дайон! – кричали многие.

Кахан дождался, когда он уйдет, и отправился на поиски Юдинни и Венна. Они сидели на корточках на земле и играли в игру – внутри круга лежали камушки.

– Нам нужно пойти с ними, – сказал он.

Юдинни встала.

– С радостью, – сказала она. – Мне уже давно не хватает приключений.

– Она проигрывала, – сказал Венн.

– Это было тактическое отступление, – заявила Юдинни, ударила ногой по камушкам и шагнула к лесничему.

– Ты уходишь, Кахан, – прошептала Юдинни, – потому что без тебя эти люди…

– Нет, Юдинни, – ответил он. – Я не ухожу. Я больше не намерен убегать. Но мне нужно кое-что из Вудэджа, а Дайон будет рад получить меня в качестве спутника.

– Почему? – спросил Венн.

– Вы скоро узнаете, – сказал он и поискал Фарин в толпе жителей деревни, смотревших вслед уходившему Дайону и его маленькому отряду. Он отвел Леорик в сторону. – Я намерен немного проводить Дайона.

– Ты уходишь?

От беспокойства краска еще больше потрескалась на ее лице.

– Я скоро вернусь.

– Как скоро? – спросила Фарин.

– Возможно, через несколько часов – или дней, – но я думаю, что оно будет того стоить, – ответил Кахан.

Она смотрела на него и, вероятно, спрашивала себя, решил ли он сбежать, но боится прямо об этом сказать. Фарин взглянула на Юдинни.

– Ты пойдешь с ним? – спросила она.

Монашка кивнула – казалось, это немного успокоило Леорик.

Она снова повернулась к Кахану:

– Мы что-нибудь можем сделать, пока тебя не будет? – спросила Леорик.

– Да, – ответил он. – Колья вокруг деревни, поставьте их ближе друг к другу.

– Насколько близко?

– Чтобы пройти между ними удавалось только боком.

– У нас слишком мало кольев, – сказала Фарин.

– Тогда срубите новые, – предложил Кахан. – Очистите Вудэдж вокруг деревни. Чем больше будет открытой земли между лесом и деревней, тем лучше.

– Я слышала, что лес не любит…

– Лес поймет, – заверил ее Кахан. – К тому же Вудэдж не настоящий лес. Это все равно что подрезать ему ногти или постричь волосы.

Она кивнула. Он повернулся, чтобы уйти, но потом остановился. Она улыбнулась ему.

– Кахан, я… – начала она.

– И выройте яму, – добавил он, – перед стеной, глубиной с самого высокого жителя деревни или еще глубже, если сможете. И широкую настолько, чтобы через нее было трудно перепрыгнуть. После этого выройте еще одну, между кольями. И укрепите стену.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изгой

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже