Мэриен проводит долгую ночь во флигеле и пьет настоящий скотч, изо всех сил пытаясь быть твердой. Разве Голец не говорил ей, что у всех пилотов есть погибшие друзья? Что и она сама может стать таким другом? На похоронах она почти не смотрит на его жену и детей – все низкорослые, жалкие, похожие на лягушек. (Баркли обещает позаботиться о них.) Она твердит себе, Голец, дескать, умер так, как хотел. Последний удар. Возможно, даже не испугался, слишком сосредоточившись на том, чтобы выровнять аэроплан. Возможно, все произошло очень быстро и он не успел почувствовать боль.

Тело страшно обгорело. Передние зубы так глубоко впаялись в приборную панель, что остались там, даже когда останки вытащили.

Баркли прислал ей на похороны черное платье – мягкая шерсть, отороченная черной репсовой лентой, маленькие блестящие черные пуговицы. Вместо этого она надевает летную одежду. Джейми сидит рядом с ней. Баркли, на скамье впереди, не обращает на них внимания до самого конца, потом оборачивается и протягивает Джейми руку:

– Да пребудет с тобой мир.

Джейми с мрачной решительностью дуэлянта отвечает:

– И с вами.

Потом Мэриен идет к бело-зеленому дому, в руках коробка с платьем.

– Можете взять обратно, – говорит она Баркли. – Я не надевала.

– Я заметил, – отвечает он, ведя ее на кухню. – Тебе не понравилось?

– Голец обсмеял бы меня с небес.

Она бросает коробку на стол.

– Ты веришь в небеса?

– Нет.

– Вот как? А что, ты думаешь, происходит?

– Я думаю, ничего не происходит. Сэдлер здесь?

– У мистера Сэдлера дела в Спокане.

– Мне пора летать через границу. Я знаю, где посадочные полосы. Я на них практиковалась. Поскольку Гольца нет, я теперь единственная, кто может.

Он облокачивается на раковину и закуривает сигарету.

– Нет. Страна кишит пилотами.

– Таково было мое изначальное условие. Вы же знаете.

– Мэриен, я никогда не соглашался на твое так называемое условие.

Она таращит глаза:

– Согласились. Вы не возражали, чтобы я и дальше брала уроки.

– Ты не можешь считать, будто заключила с кем-то сделку, просто издав указ.

– Я предупреждала, я не хотела никаких уроков без уверенности, что у меня будет возможность отработать. Иначе нечестно.

Весело:

– Нечестно получить то, чего тебе больше всего хотелось?

– Нечестно не дать мне возможности расплатиться с вами.

– А красиво ли пытаться использовать смерть Гольца в день его похорон, чтобы добиться возможности летать?

– Ему крышка! – выкрикивает Мэриен. – Он часто повторял, что такое может случиться.

Продолжая курить, Баркли смотрит на нее:

– Ты действительно такая жестокая?

– Голец сказал бы, я готова. Я знаю горы. Вы знаете, на меня можно положиться. Если не летать, давайте я буду вас возить. Дайте мне хоть какое-нибудь дело. Я опять начну собирать бутылки. Что угодно. Я чувствую себя дочерью богача или как будто меня научили летать, только потому что девушка за штурвалом – уморительно. Собака на задних лапах.

Долгое молчание. Баркли смотрит на нее с вызовом, она выдерживает взгляд. Наконец он сдается:

– Я не считаю тебя ни дочерью, ни собакой. – Вытянув руку, Маккуин гасит сигарету в пепельнице. – Но на биплане все равно много не перевезешь. Думаю, не стоит рисковать.

Вот так, безо всяких торжественных аккордов, спектакль заканчивается.

– Туда помещается тридцать ящиков, – уточняет она. – Может, чуть больше. Голец мне рассказывал. Не ерунда, если речь идет о высококачественном товаре. А вы, если захотите опять пустить в ход аэроплан побольше, сохраните за собой воздушный путь.

– Хилое оправдание тому, что ты окажешься по ту сторону закона.

– Я уже много лет по ту сторону закона. – Она испытывает бешенство, беспомощность.

– Но не из-за меня.

Она пытается перебить его, он ее обрывает:

– На этот раз, только на этот раз, Мэриен, я не дам тебе того, чего ты хочешь. Не сейчас.

– Но скоро?

Поколебавшись, он кладет руку ей на плечо и легонько сжимает, будто проверяя фрукт.

– Если погиб пилот с таким опытом, как у Гольца, откуда ты можешь знать, что такое не произойдет с тобой?

– Знать не могу, но я все равно должна.

– Если бы с тобой что-то случилось, я бы никогда себе не простил.

– Не ваша будет вина. – Она подходит так близко, что ее левая ступня становится между его ног. – Разрешите мне летать через границу. Пожалуйста.

Он смотрит на нее, как будто сейчас согласится, но берет себя в руки и отодвигается:

– Не надо.

– Чего не надо?

– Не предлагайся.

– Но ведь это вы пытаетесь меня купить.

– Я не пытаюсь тебя купить, я пытаюсь тебе помочь.

– Так помогите тем, что позволите быть полезной.

Она выскакивает из кухни. Он не идет за ней.

Ночью во флигеле с Калебом она делает то, чего не делала никогда прежде: трахает его. Раньше это слово не ассоциировалось у нее с тем, чем они занимаются, но теперь гудит в голове. Она сидит на нем, бешено работая бедрами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Букеровская коллекция

Похожие книги