— Кто посмел помешать
Осторожнее, ваше высочество, вы топчете такие прекрасные цветы наших с вами чувств!
А я понимаю, что на территории Куньнингуна за свою нравственность могу быть спокойна. Сяоди — он вездесущ. И за неделю все здесь облазил. Мину сорванца ни за что не найти, принц может орать сколько угодно, и даже ногами топать, но на крыше горгулий еще хватает. И все они будут лететь вниз, пока его высочество пытается меня соблазнить.
Мин тоже это понимает и быстро уходит. Сказав мне на прощание:
— Лучше уж ты ко мне, Мэй Ли. Мы скоро продолжим наш разговор. Я намерен добиться ответа.
Остальные расходятся где-то через час. Убедившись, что Сяоди улегся на полу, у постели Пятого принца, решаю отложить пока взбучку.
Да и что я скажу парню? Я ведь прекрасно знала, что за нами приглядывают. Более того: ломала комедию. Но и я не каменная.
На дворе глубокая ночь, но не спится, хоть убей! Стыдно. Мин-то не знает о моих проделках. О закулисных играх за его спиной. О том, что я по карте вычислила монастырь, в который почти что мертвого принца отвезли на своей убогой телеге крестьяне. И имела долгую беседу с тамошними монахами.
Таким вот образом я вышла на Лунси. Который долго отказывался со мной общаться. Он живет в религиозно-культурном ансамбле парка Бэйхай набегами, основная же резиденция Великого мудреца — Храм Тайджи.
Чего мне стоило выманить Лунси на встречу с женщиной, о которой он был наслышан немало плохого! Пришлось даже Карла Маркса приплести! Поистине «Капитал» — великая сила! В теологии-то Лунси намного сильнее меня! Но я гораздо круче в политэкономии!
И основные принципы идеологии, известной в двадцать первом веке, из которого я загремела в Китай под названием научного социализма, заинтересовали великого философа. Ведь именно идеи равенства и братства победили в итоге в Поднебесной, отправив ее императоров на свалку истории.
Мы с Лунси встретились, обсудили текущее положение дел, поговорили о будущем, потом вступили в переписку. В результате которой в монастырской библиотеке был откопан трактат по чань-буддизму. Будда типа в каждом и не обязательно торчать безвылазно в монастыре, чтобы обрести нирвану. Эти откровения и обрушили на обритую голову бедного Мина. Признаюсь — моих рук дело.
Но вот Просветление путем секса — это явно перебор. Каждый ведь понимает откровения мудрецов в меру своей испорченности.
Я непременно должна рассказать Ран Мину всю правду! О том, что встречалась с Учителем. И прямо сейчас!
Встаю и иду разыскивать Хэ До, разгоняя по пути полусонных служанок.
— Проводи меня.
— Вы куда, госпожа? — отчаянно зевает мой евнух.
— Покаяться хочу. Я совершила очередной бесчестный поступок.
На самом деле бесчестный поступок я собираюсь, совершись сейчас, потому что крадусь глубокой ночью к холостому молодому и красивому мужчине. Якобы для философской беседы. Кого я хочу обмануть? Даже евнух что-то подозревает. Хмуро спрашивает:
— Куда это мы идем?
— Мне нужен священнослужитель.
— Тогда вам в Храм надо, госпожа! Это в другой стороне!
— Он недавно вернул монашеские обеты. И в этом виновата я. Встала на пути человека к нирване. Непростительное свинство. Он должен принять решение осознанно, а не под давлением авторитета. Своего Учителя. И меня, бессовестной.
— А что, до утра это не ждет? Ночью спать надо!
— Боюсь, что моя совесть не проснется вновь с рассветом. Надо ловить момент.
Так, препираясь, мы с Хэ До доходим до дворца его высочества Ран Мина.
Интересно, куда принц подевал монахов, которые приехали с ним в Пекин? Но их я опасаюсь зря. Они спят вповалку прямо под звездами, благо привычны к отсутствию любого комфорта, и мое появление им — фиолетово. Здесь, небось, постоянно шмыгают женщины, в поисках наставника для богословской беседы. Вон их сколько привалило! А Просветления все жаждут! Запретный город полон греха.
Остановить меня пытаются слуги:
— Его высочество спит!
— Я его разбужу.
Но делать этого не приходится. Едва дойдя до двери в спальню Ран Мина, я понимаю, что его высочество спит не один! Из-за двери доносятся такие выразительные стоны! Женщина явно довольна!
Ого! А теперь доволен и принц! Интересно, накатило на него Просветление вместе со столь бурным оргазмом⁈
Вот же дура! Кому я поверила! После того, как обломилось у меня, этот бабник по дороге в свой дворец подцепил одну из служанок! Конечно, все женщины здесь принадлежат императору, но кто его видел в последний раз? И когда? Дисциплина заметно разболталась с тех пор, как Благородную супругу Ю отнесли в долину Шисаньлин.
Хотя, надо отдать принцу должное: он меня честно предупредил, что хранить верность не собирается.
Я резко разворачиваюсь и пихаю локтем смущенного слугу:
— Молчи о том, что я здесь была, слышишь?
После чего выхожу во двор и бросаю Хэ До:
— Идем!
— Что, не сложилась беседа? — ехидничает эта кастрированная зараза.
— Ты в этом ничего не понимаешь! Ты евнух!