Волнение сдавило горло. Я едва сдержала желание подскочить и броситься к законнику с расспросами. Что вынудило его оставить ребенка? Кто сейчас следил за Дарреном, был ли он в безопасности? Готов ли господин дознаватель открыть нам, где держат мальчика?
– Мне надо поговорить с вами, Фаринта, – произнес законник. – Наедине. Прямо сейчас.
Прежде, чем я успела сказать хоть слово, лорд Кастанелло шагнул вперед.
– Все разговоры с моей женой будут проходить только в моем присутствии, – отрезал он. – И в присутствии нашего адвоката. Если вы ищете возможность разделить нас и таким образом добиться признания, имейте в виду…
– Наш разговор не имеет отношения к судебному разбирательству, милорд Кастанелло, – последовал сухой ответ. – Я прибыл с неофициальным визитом. Мне нужно задать вашей супруге несколько вопросов, касающихся только ее и меня, и ничего из сказанного не будет использовано в суде. Даю слово.
– Здесь нет посторонних. Говорите при всех или возвращайтесь с официальным приказом.
– В ваших же интересах, чтобы этот разговор состоялся. – Законник смерил Майло холодным взглядом. – А состоится он только на моих условиях.
Лорд Кастанелло не ответил. Господин дознаватель поджал губы еще крепче и повернулся, словно действительно готов был уйти.
Краем глаза я заметила, как со своего места поднялся лорд Сантанильо. Подойдя к законнику, он демонстративно помахал папкой с адвокатским контрактом. Господин дознаватель скривился.
– Лорд Сантанильо.
Адвокат расплылся в хищной улыбке.
– Вижу, вы обо мне слышали. Отрадно. Довожу до вашего сведения, что леди Фаринта Кастанелло, законная супруга моего клиента, согласно данному договору является моей подзащитной, а значит, на текущий момент именно я представляю все ее интересы. Если таково ваше требование, мы готовы дать согласие на личную беседу, которая состоится без лорда Кастанелло, но вот от меня вам избавиться не удастся.
– Не сомневаюсь, – процедил господин дознаватель.
– Корвус! – одновременно с ним протестующе воскликнул супруг. – Я имею право…
Я тронула супруга за рукав.
– Милорд… Майло, пожалуйста… Сделайте так, как он просит. Я расскажу вам все после.
Спустя бесконечно долгую секунду лорд Кастанелло кивнул.
– Хорошо. Мелия, проводите господина Маркони, леди Кастанелло и лорда Сантанильо в мой кабинет.
Горничная замялась, потупившись.
– Слуги прибыли всего час назад вместе с милордом Корвусом… мы не успели убрать нигде, кроме гостиной и большого холла…
– Ничего страшного, Мелия, – тут же ответила я. – Уверена, нас это не стеснит.
Кабинет лорда Кастанелло располагался на первом этаже в противоположном от гостиной крыле дома. Мелия, шедшая впереди всех, проворно раздвинула высокие шторы на окнах, и полутемное помещение залил теплый дневной свет. Как и везде в пустующем доме, мебель закрывали плотные белые чехлы, между высокими книжными шкафами чернел покрытый копотью камин, а в воздухе танцевали мелкие пылинки.
Отыскав взглядом диван, лорд Сантанильо разместился на нем, взметнув в воздух облачко пыли. Господин дознаватель брезгливо поморщился, словно борясь с желанием чихнуть.
– Приступайте, – махнул рукой адвокат. – Можете сделать вид, что меня здесь нет, хотя попрошу не забывать, что я слышу каждое слово.
Законник смерил лорда хмурым взглядом, но предпочел оставить замечание без ответа.
– Господин дознаватель…
– Рикардо, – поправил он. – Я пришел сюда не как представитель закона. Официально у меня нет никаких причин обращаться к вам с вопросами.
– Господин Рикардо, что произошло?
Он повернулся ко мне.
– Два дня назад вы просили меня, чтобы я присмотрел за больным мальчиком, которого законники увезли для проведения медицинских тестов…
– С ним все в порядке? – выпалила я, чувствуя, как все внутри сжимается от дурного предчувствия. – Как он?
– Вы вели себя так, словно ему угрожала опасность, – продолжил господин дознаватель, проигнорировав вопросы. – Опасность особого рода. Ментальная магия. Я хочу знать, почему вы пытались предупредить меня об этом.
Я замялась, не зная, как ответить, чтобы не подставить под удар лорда Кастанелло или Даррена. Законник усмехнулся.
– Фаринта, если вы пытаетесь скрыть тот факт, что обладаете ментальной магией, не трудитесь. Закону это прекрасно известно. Я мог бы предположить, что угроза мальчику исходит именно от вас, вот только… За годы работы я видел достаточно проявлений фальшивой привязанности и показной заботы, но ваш случай не из таких. По какой-то причине судьба лорда Кастанелло и его сына вам действительно небезразлична. А значит, дело в другом.
– Они моя семья, – только и смогла ответить я.
Законник промолчал. Я украдкой покосилась на лорда Сантанильо, но тот казался полностью равнодушным к нашему разговору.
– Господин Рикардо, – собравшись с духом, тихо произнесла я. – Несколько лет назад на сына лорда Кастанелло было оказано ментальное воздействие, что и привело к болезни. И я… однажды я видела сон Даррена. Не знаю, как такое возможно…
– Продолжайте, – кивнул господин дознаватель. – Объяснения не требуются. Я понимаю, о чем вы говорите.