Не снимая перчаток, Майло прикоснулся к жилке на шее городского главы и, сжав губы в тонкую линию, кивнул, подтверждая свои слова.

– Похоже на приступ.

Я поспешно огляделась вокруг, лихорадочно соображая, что же делать, и борясь с подступавшей дурнотой. Происходящее просто не укладывалось в голове. Лорд Ранье, который еще недавно хитро усмехался, рассказывая о страстной молодой супруге… лорд Ранье, упорно пытавшийся прибрать к рукам СМТ… лорд Ранье, использовавший Даррена, чтобы заставить Майло согласиться на ментальное сканирование… был мертв. Или…

Или кто-то совершил убийство прямо в магистрате, под носом у целого штата законников. И если убийца не прятался сейчас в комнате, испуганный нашим появлением, то выходило, что мы с лордом Кастанелло очень «удачно» оказались на месте преступления совершенно одни…

– Надо уходить, – сдавленно пробормотала я, пятясь к дверям. – Милорд, нам надо…

К моему изумлению, супруг не последовал за мной. Он так и остался стоять рядом с телом главы городского совета. Взгляд его лихорадочно метался по разложенным на столе документам и папкам, словно лорд Кастанелло пытался отыскать что-то очень важное. Аккуратно приподняв голову мертвого лорда Ранье, Майло двумя пальцами подцепил испачканный кровью листок и болезненно поморщился. Со своего места я различила несколько раз повторенную аббревиатуру СМТ.

Лорд Кастанелло поднял еще несколько бумаг, по виду похожих на отчеты и сметы с невообразимо крупными суммами. Судя по хмурому лицу супруга, документы оказались как-то связаны с его фабриками.

Вот только сейчас совершенно не время было выяснять, действительно ли лорд Ранье приложил руку к обыскам и планировал выкупить СМТ у законных владельцев. Я бросила на супруга предостерегающий взгляд и вдруг заметила рядом с головой убитого лорда небольшой портрет миловидной рыжеволосой девушки. Юная и горячая леди Ранье…

Узнать ее было несложно. Точно такие же точеные черты лица и огромные миндалевидные глаза – только пустые, поблекшие – я видела сегодня на магической реплике господина Маркони у лже-законницы, покушавшейся на убийство Даррена.

– Майло! Лорд Ранье…

Супруг склонился над столом, перебирая лист за листом.

– Сайрусу уже не помочь, – проговорил он, не повернув головы. – Разве не понимаете? Это наш шанс. Нужно найти, где они держат Даррена, должен же здесь быть отчет…

– Милорд…

– Минуту, дайте мне минуту.

– У нас нет этой минуты, Майло! – Я всплеснула руками. – Если кто-то придет сюда и застанет нас рядом с телом…

– Так проследите, чтобы никто не вошел. – Лорд Кастанелло раздраженно дернул плечом и вновь вернулся к изучению документов.

Подавив неуместную обиду за резкие слова, я поплелась в приемную. На столе секретаря поверх бумаг и писем лежал список посетителей, датированный сегодняшним числом, с пометками напротив верхних имен, уже получивших аудиенцию: старший обвинитель господин О. де Лука, лорд Ф. Себастьяни – вычеркнуто – и леди О. Осси. Я мельком бросила взгляд на напольные часы. Ели верить списку, леди Олейния покинула кабинет больше получаса назад, а следующий посетитель…

«Лорд М. Кастанелло», – гласила лаконичная надпись.

Коридор перед кабинетом главы городского совета все еще оставался пустым. Соседние двери были плотно закрыты. Никто не торопился проверять, куда именно так спешили ворвавшиеся в здание супруги Кастанелло. Казалось, что ни один человек во всем магистрате не заметил нашего шумного вторжения.

Если, конечно, это не было устроено нарочно. Лорд Кастанелло в списке посетителей, пустые коридоры, приступ… ментальная магия…

Кровь отхлынула от лица, меня бросило в холодный пот. Чувства обострились до предела. Вдруг показалось, будто я почувствовала что-то – что-то болезненно знакомое и чуждое одновременно. Я не знала, был ли это след ментального приказа, постепенно истаивающий на остывающем теле, или же так действовало на меня ощущение приближающейся опасности – часы лорда Кастанелло не светились, только я не очень хорошо понимала природу артефакта и это могло означать все что угодно. Но однозначно ситуация не сулила нам ничего хорошего.

– Майло!

В кабинете лорда Ранье послышался быстрый скрип пера: супруг что-то писал на выдернутом из стопки приказов чистом листе, и рука его с точностью до последнего завитка копировала почерк официальных писем лорда Ранье. «В связи с… лорд Даррен Кастанелло более не проходит как свидетель по делу… освободить из-под опеки». На последние буквы опустилась тяжелая личная печать главы городского совета. Витиеватую роспись лорда Ранье Майло тоже подделал мастерски. Немного потряс в воздухе листом, подсушивая чернила, и засунул новый приказ в середину стопки.

Лишь после этого супруг наконец поднял на меня внимательный взгляд.

– Майло, это ловушка, – выпалила я на одном дыхании. – Ментальная магия… мне кажется, я чувствую…

Он покосился на лорда Ранье и, нахмурившись, кивнул.

– Уходим.

Мы развернулись к выходу из кабинета – и нос к носу столкнулись с леди Олейнией Осси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Иллирии

Похожие книги