Щелкнув по кнопке «Отправить», он написал письмо Фоксу.
Он сделал все, что мог, подумал Кэл. Жизнь должна идти своим чередом.
Куин вернулась в гостиницу за ноутбуком. Если идти в библиотеку, то компьютер может пригодиться. А поскольку она подозревала, что большинство книг – если не все, – которые найдутся в местной библиотеке, она уже прочла, ценным источником информации может стать миссис Эббот.
Похоже, до завтрашнего дня из Калеба Хоукинса слова не вытянешь.
Войдя в вестибюль гостиницы, она увидела бойкую блондинку за стойкой портье – Мэнди, вспомнила Куин, мысленно пролистав записную книжку, – и брюнетку с короткой стильной стрижкой, устроившуюся в глубоком кресле.
Бросив на брюнетку быстрый оценивающий взгляд, Куин увидела женщину лет двадцати пяти с усталым от долгого путешествия, но очень привлекательным лицом. Джинсы и черный свитер плотно облегали спортивную фигуру. У ее ног громоздились чемодан, чехол с ноутбуком, еще одна сумка, поменьше, вероятно для косметики и других женских мелочей, а также великолепная, вместительная сумка хобо из красной блестящей кожи.
Улыбнувшись, Куин ощутила укол зависти.
– Еще раз здравствуйте, мисс Блэк. Если вам что-нибудь нужно, подождите минутку.
– Нет, спасибо.
Поднимаясь по лестнице, Куин услышала любезный голос Мэнди:
– Вот и все, мисс Дарнелл. Сейчас позвоню Гарри, чтобы он отнес ваши вещи.
Куин, верная себе, тут же перебрала несколько версий, объясняющих появление здесь «Мисс Дарнелл с Потрясающей Красной Сумкой». Остановка по дороге в Нью-Йорк. Нет, слишком уж необычное место для остановки в пути, и слишком рано, чтобы прерывать путешествие.
Если она приехала в гости к родственникам и друзьям, то почему не остановилась у них? А может, просто не хочет жить у родных или друзей?
Или это деловая поездка, размышляла Куин, входя в номер.
Если «Красная Сумка, Которую Мне Хотелось Бы Иметь» задержится здесь хотя бы на несколько часов, она найдет способ выяснить, что, как и почему. Тут Куин нет равных.
Куин взяла ноутбук, а также запасной блокнот и пару карандашей – на тот случай, если ей повезет. Потом достала телефон и переключила его на виброзвонок. Больше всего на свете ее раздражали звонки мобильников в библиотеке или в театре.
Подумав немного, она сунула в сумку карту графства, которая пригодится, если возникнет желание осмотреть окрестности.
Экипировавшись таким образом, она стала спускаться по лестнице, намереваясь поехать на другой конец города, в библиотеку Хоукинс Холлоу.
Куин знала, что старинное каменное здание на Мейн-стрит, где раньше располагалась библиотека, теперь занято местным клубом и тренажерным залом, который она также собиралась навестить. В начале нового столетия на красивом холме в южной части города построили новую библиотеку. Здание тоже выглядело каменным, но Куин не сомневалась, что это просто облицованный плиткой бетон. Два этажа, два симметричных крыла, портик в центре. Приятный для глаз старинный стиль. Вероятно, за этот проект отчаянно сражалось местное историческое общество.
Припарковав машину на стоянке, она залюбовалась скамейками под деревьями – вероятно, летом тут можно уютно устроиться с книгой в прохладной тени.
Типичная атмосфера библиотеки, подумала Куин. Запах книг и пыли, тишина.
На стене яркое объявление – в десять тридцать в детской секции проводится «Исторический час».
Куин шла по залу. Компьютеры, длинные столы, картотека, несколько человек бродят среди стеллажей, парочка стариков листают газеты. Слышалось негромкое жужжание и щелканье копировального аппарата, приглушенное звяканье телефона на информационной стойке.
Напомнив себе о необходимости сосредоточиться – чтобы стряхнуть чары, которыми, по ее мнению, обладали все библиотеки, – Куин направилась прямо к стойке. Приглушенным голосом, которым обычно говорят в библиотеках и церквях, она обратилась к худощавому библиотекарю:
– Доброе утро. Мне нужны книги по истории города.
– Второй этаж, западное крыло. Лестница слева от вас, лифт прямо за ней. Ищете что-нибудь конкретное?
– Нет, спасибо, просто хочу порыться. Миссис Эббот сегодня здесь?
– Миссис Эббот на пенсии, но почти каждый день приходит к одиннадцати. Наша добровольная помощница.
– Еще раз спасибо.
Куин выбрала лестницу. Красивые ступеньки, подумала Куин, почти как в «Унесенных ветром». Мысленно надев на глаза шоры, чтобы бороться с искушением, исходящим от книжных полок и читальных залов, она добралась до раздела местной истории.