Philip looked at her with a sinking heart.У Филипа замерло сердце.
He was not a man to think girls were in love with him; he was too conscious of his deformity, and he felt awkward and clumsy with women; but he did not know what else this outburst could mean.Он был не из тех, кому кажется, что все девушки в него влюбляются; он слишком хорошо помнил, что он калека, и чувствовал себя с женщинами неловко, однако эта вспышка могла иметь только одно объяснение.
Fanny Price, in the dirty brown dress, with her hair falling over her face, sloppy, untidy, stood before him; and tears of anger rolled down her cheeks.Перед ним стояла неопрятная, замызганная женщина в грязном коричневом платье, с растрепанными космами, и по щекам ее катились злые слезы.
She was repellent.Вид у нее был отталкивающий.
Philip glanced at the door, instinctively hoping that someone would come in and put an end to the scene.Филип кинул испуганный взгляд на дверь, от души надеясь, что кто-нибудь войдет и положит конец этой сцене.
"I'm awfully sorry," he said.- Мне очень жалко...- начал он.
"You're just the same as all of them.- Вы ничем не лучше их всех.
You take all you can get, and you don't even say thank you.Пользуетесь людьми и даже спасибо не скажете.
I've taught you everything you know.Я вас научила всему, что вы знаете.
No one else would take any trouble with you.Никто не стал бы так с вами возиться.
Has Foinet ever bothered about you?Разве Фуане захочет тратить на вас время?
And I can tell you this-you can work here for a thousand years and you'll never do any good.И вот что я вам скажу: если вы проучитесь тысячу лет, и то из вас не будет толку!
You haven't got any talent.У вас нет таланта.
You haven't got any originality.Нет самобытности.
And it's not only me-they all say it.Это говорю не только я, так говорят о вас все.
You'll never be a painter as long as you live."Никогда из вас не выйдет художника!
"That is no business of yours either, is it?" said Philip, flushing.- И это вас тоже не касается! - покраснев, сказал Филип.
"Oh, you think it's only my temper.- Ну да, вы думаете, что во мне говорит только злость.
Ask Clutton, ask Lawson, ask Chalice.Спросите Клаттона, спросите Лоусона, спросите Чэлис.
Never, never, never.Никогда!
You haven't got it in you."У вас нету того, без чего не бывает художника.
Philip shrugged his shoulders and walked out.Филип пожал плечами и ушел.
She shouted after him.Она кричала ему вслед:
"Never, never, never."- Никогда из вас не выйдет художника! Никогда!
Перейти на страницу:

Похожие книги