-- Сколько я знаю м-ра Грейстока, возразила Люси,-- онъ вовсе не склоненъ къ какимъ-бы то ни было рыцарскимъ замашкамъ. Я полагаю, теперь всѣ мысли его заняты парламентскими дебатами.

 -- Пустяки, моя дорогая, какъ-будто я ничего не знаю. Я увѣрена, что въ этомъ дѣлѣ замѣшалась эта старая кошка, леди Фаунъ.

 -- Фи! Лиззи, что за охота вамъ вѣчно злословить. Леди Фаунъ вовсе не старая вошка и пожалуйста не называйте ее такъ при мнѣ. Я не понимаю, какъ можно, давая ей такую кличку, продолжать вести съ нею знакомство. Леди Фаунъ ни во что не вмѣшивалась, она только высказала свое мнѣніе.

 -- Значитъ, она вмѣшалась, сказала Лиззи, вставая и пошла на встрѣчу старой кошкѣ.

 

<empty-line/><p><strong>ГЛАВА IV.</strong></p><strong/><p><strong>Франкъ Грейстокъ.</strong></p><empty-line/>

 Франкъ Грейстокъ, адвокатъ, былъ единственный сынъ декана въ Бобсборо. У декана было нѣсколько дочерей;-- правда, не такъ много, какъ у леди Фаунъ,-- у него было всего три дочери, но онъ также былъ далеко не богатый человѣкъ. Всѣмъ извѣстно, что если деканъ не имѣетъ своего состоянія и если ему не удалось получить дургэмскій приходъ,-- этотъ счастливый билетъ въ лоттереѣ декановъ,-- онъ не можетъ быть богатымъ. Деканъ въ Бобсборо пользовался квартирой и 1,500 фунтовъ дохода. Подъ квартиру ему отводился цѣлый огромный домъ, живописно, расположенный, но лежащій вдали отъ центра и очень неудобный. Своего состоянія Грейстоки не имѣли. Въ этой фамиліи мужчины постоянно стремились сдѣлаться адмиралами или деканами, а женщины всегда были увѣрены, что найдутъ себѣ мужей и, дѣйствительно, выходили замужъ. Но Грейстоки всегда жили хорошо и водили знакомство съ богатыми людьми. Однакожъ денегъ у нихъ никогда не водилось. За то Эстасы всегда имѣли деньги и епископъ въ Бобсборо былъ богатъ. Деканъ былъ непохожъ на своего брата адмирала, который никогда не платилъ своихъ долговъ. Деканъ платилъ ихъ, но прижимисто, и у него также, какъ и у всѣхъ Грейстоковъ, всегда оказывался недостатокъ въ деньгахъ. При такихъ обстоятельствахъ Франкъ Грейстокъ, конечно, долженъ былъ рано начать заработывать свой хлѣбъ.

 Не смотря на то, что онъ не могъ ожидать поддержки отъ своей семьи, Франкъ избралъ профессію, которая часто въ началѣ дѣятельности бываетъ очень невыгодна. Онъ записался въ число адвокатовъ того судебнаго округа, къ которому принадлежалъ кафедральный городокъ Бобсборо. Но какъ ни малъ былъ этотъ бургъ, судьи въ опредѣленные сроки удостоивали его своимъ посѣщеніемъ во время своего обычнаго кругового объѣзда. Франкъ началъ хорошо, нашелъ кое-какую работу въ Лондонѣ и могъ-бы уже, заплативъ опредѣленную сумму, выписаться изъ адвокатовъ графства и записаться въ число лондонскихъ стряпчихъ. Но онъ, подобно всѣмъ Грейстокамъ, жилъ неразсчетливо. Правда, портные, книгопродавцы и другіе торговцы, вѣрившіе ему въ долгъ, никогда не сомнѣвались, что получатъ съ него свои деньги и болѣе настойчивые изъ нихъ, дѣйствительно, всегда получали почти въ срокъ. Но также правда и то, что хотя онъ не вывѣсилъ флага безденежья и не показывалъ намѣренія жить на счетъ мелочныхъ торговцевъ, какъ его дядя, адмиралъ,-- онъ все-таки слылъ всюду за молодого человѣка, тугого на расплату. Онъ былъ уже четыре года адвокатомъ и имѣлъ болѣе двадцати восьми лѣтъ отъ роду, когда встрѣтился въ Бобсборо съ Люси, которая изъ ребенка, какимъ онъ зналъ ее когда-то, стала взрослой дѣвушкой, заработывавшей свой хлѣбъ. Франку было около тридцати лѣтъ, когда леди Фаунъ намекнула ему, что будетъ лучше, если онъ перестанетъ посѣщать Фаун-Кортъ.

 Между тѣмъ положеніе Франка сильно измѣнилось и лавочники въ Бобсборо давно уже перемѣнили свое мнѣніе о немъ. Въ то время, когда онъ встрѣтился съ Люси въ деканствѣ, счастье ему улыбнулось и онъ получилъ уже достаточную извѣстность. Корпорація лондонскаго Сити обвинила англійскій банкъ въ неправильныхъ дѣйствіяхъ и начала противъ него процессъ. Дѣло было слишкомъ значительное и интересное и многіе адвокаты около него нагрѣли руки. Перепала порядочная сумма денегъ и въ карманъ Франка Грейстока, бывшаго въ числѣ защитниковъ банка. Но кромѣ денегъ онъ пріобрѣлъ еще извѣстность. Всѣ лондонскіе стряпчіе въ одинъ голосъ говорили, что Франкъ Грейстокъ превосходно защищалъ банкъ и избавилъ его отъ необходимости перестраивать свои кладовыя, чего добивалась противная сторона. Годъ спустя, консервативной партіи понадобился умный, молодой, энергическій человѣкъ, для занятія въ палатѣ общинъ вакантнаго мѣста депутата отъ Бобсборо. Избирательный комитетъ предложилъ Франку Грейстоку попытать счастія. Съ перваго взгляда казалось, что трудно ожидать успѣха, и самъ деканъ выразилъ свое мнѣніе, что его сыну слѣдуетъ еще повременить съ политической дѣятельностію. Но жена декана и самъ Франкъ считали, что предстоящая борьба почетна и привлекательна и нѣтъ разумной причины отказываться отъ нея. Франкъ Грейстокъ явился кандидатомъ. Когда леди Фаунъ просила Франка не посѣщать Фаун-Борта, онъ уже почти годъ былъ въ парламентѣ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы о Плантагенете Паллисьере

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже