Привкус дыма наконец-то с ходит языка. Я ощупываю диван в гостиной, на котором уснула после ужина, и понемногу успокаиваюсь. В голове всё медленно встаёт на свои места.
Холод бетонных стен сковывает меня, словно наручники. Тот, кто не испытывал одиночества в собственном доме, понятия не имеет, что такое настоящая боль.
Я тянусь за смартфоном, стараясь не обращать внимания на боль в пояснице. От яркого света экрана хочется зажмуриться, но лучше потерпеть, чем отложить смартфон в сторону и снова заснуть, — если я, конечно, не хочу весь день вздрагивать от собственной тени. На электронной почте висит непрочитанное письмо. Забавно, отправитель пожелал остаться анонимным, но при этом не удосужился скрыть почтовый ящик. Эл может стереть свою подпись, но ему не стереть мои воспоминания.
В письме ни слова — только несколько прикреплённых документов с набором символов вместо названий. Без особого энтузиазма нажав на случайный файл, я вывожу на экран скан восстановленного дела Эмили и не могу поверить своим глазам. Потемневшие, затасканные и обгоревшие фотографии, рапорты и отчёты — те, которые я уже и не надеялась увидеть, даже с печатью «абсолютно секретно» в правом верхнем углу, — вдруг оказываются у меня перед носом. Я отчётливо помню, как вынула из шкафа тлеющую папку с документами, но я и не думала, что она сохранится после пожара. Ведь она буквально рассыпалась у меня в руках!
Стараясь унять радостную дрожь, я чуть не роняю смартфон на пол. В моих глазах стоят слёзы.
Значит, всё было не зря. Значит, Эмили хочет, чтобы я довела её дело до конца.
Надо допросить мистера Симпсона об отношениях Майка и Эмили, пока полиция не сделала этого раньше меня. У меня есть небольшое преимущество: Эла, как арендатора сгоревшего дома, слегка ограничили в перемещении до выяснения обстоятельств, и я почти уверена, что его отстранили от дела. Иначе зачем ему было делиться со мной секретными документами?
Моя теория о его причастности не выдерживает такого аргумента. Надо действовать, пока в участке не подыскали ему замену.
Поднявшись с кровати, я иду на кухню. До будильника от Джорджа в лучшем случае можно ждать только баночку от йогурта в раковине и ложку в мусорном ведре, поэтому я решаю сама приготовить завтрак. Поставив чайник и бросив в кружку пакетик чёрного чая, я составляю вчерашнюю посуду в посудомоечную машину и настраиваю таймер, чтобы не греметь на весь дом. На часах без десяти семь, но за окном всё ещё темно. Наверняка пойдёт дождь.
На запах жареного, от которого мой живот довольно урчит, спускается Майки. Это заставляет меня тихо усмехнуться — мы похожи друг на друга больше, чем я думала.
— Что на завтрак?
Я как раз выкладываю готовую яичницу с беконом на большую тарелку. Пар поднимается над столом большим горячим облаком.
— Сам посмотри, — говорю я, осторожно убирая лопатку из-под яичницы, боясь всё испортить.
Майк садиться за стол, потирая руки. Его короткие волосы стоят в разные стороны, а на лоб натянута маска для сна.
— Ты сегодня рано, — как бы невзначай замечаю я, ставя перед ним тарелку.
— Плохо спал, — отмахивается он.
Ну, разумеется. Я даже знаю, с чем это связано, но мои мысли слишком далеко, чтобы возвращаться к вчерашнему вечеру.
Примерно через час, когда Джордж уходит в душ, а Майк возвращается к себе, я забираю из комнаты обгоревшую полицейскую куртку и приглашаю мистера Симпсона на
Наверное, мне следовало вернуть куртку Элу, но что-то подсказывает, что она мне ещё пригодится.
Глава 23
Прошло около получаса, прежде чем от мистера Симпсона пришёл ответ. Он отправил короткое сообщение, в котором пообещал встретить меня около школы. Только сейчас я понимаю, что это не лучшее место для откровений. Мало того, что для допроса у меня нет ни прав, ни оснований, так мы ещё и у всех на виду.
Холодный ветер гасит слабое пламя. Прикурить получается только с третьего раза. Трясущейся рукой поднеся сигарету к губам, я делаю короткую затяжку и тут же выдыхаю. От волнения кружится голова. Кажется, что проходит целая вечность, прежде чем мистер Симпсон наконец-то появляется на школьном крыльце. Он нисколько не изменился: в последний раз, когда мы виделись, я запомнила его таким же свежим и подтянутым. Мне даже становится стыдно за свои опаленные волосы, хотя они и спрятаны под капюшоном. Майк говорил, что от мистера Симпсона не ускользнёт ни один недостаток. Что ж, в таком случае моё волнение вполне оправдано.
— Добрый день, сержант Уилсон, — произносит он как будто с иронией. — Вы при исполнении?
Я вынимаю из кармана удостоверение, надеясь, что достаточно правдоподобно подписала левую дату обновления, и протягиваю его мистеру Симпсону.
— Вроде того.
— Я думал, вы в отставке.
— Предложили вернуться, — вру я.