– Воистину этот День Воздаяния богат на сюрпризы! К сожалению, большая часть не такие приятные как ваше возвращение, – с этими словами он галантно поцеловал Веронике руку, добавив, – Уверен, за ним стоит удивительная история, но, к сожалению, ей придется подождать.

Король окинул нас взглядом, с сожалением произнеся:

– Прошу меня простить за то, что не дал вам возможности отдохнуть с дороги, но обстоятельства вынуждают меня пренебречь этикетом.

Взгляд короля снова обратился к Санрайз, словно извинялся он только перед ней:

– Не хотелось бы омрачать нашу встречу скверными новостями, но вполне вероятно, что они могут быть связаны с нападениями, которым вы подверглись.

Похоже, королю удалось заинтриговать Санрайз и она решила отложить свои подозрения до поры, хотя мне казалось, что она уже догадывалась о каких новостях пойдет речь. Как и все мы…

– Бранкель, распорядись принести еще вина и закусок, а вас прошу присаживаться за стол.

Слидгарт указал нам на стулья. Уже предчувствуя неприятности мы, обменявшись вежливыми кивками с лейтенантом Суртуром и герцогом Бранкелем, заняли места вокруг стола, на котором красовалась карта Орлинга с какими-то пометками. Я успел сесть между Санрайз и Дарлисом, хотя расстояние между стульями было такое, что как-то воспользоваться этим положением я не мог. Вероника села справа от Игоря, а слева от Санрайз разместились Бранкель и Суртур. Король садиться не стал, заняв место с другой стороны стола. Дождавшись, пока слуги расставят блюда с закусками и вместе с гвардейцами Терсиольда покинут зал, он спросил:

– Полагаю, милорд Рейнар уже рассказал вам о новостях с Севера?

– Да, – кивнула Санрайз, взглянув на меня, – Рассказал.

– Признаться, в них было сложно поверить, милорд, но ваши слова, к моему величайшему сожалению, подтвердились.

Выдержав паузу, Слидгарт драматично объявил:

– Флот Оскернелия достиг берегов Орлинга.

Он взял со стола свернутый пергамент и продемонстрировал нам:

– Кранадж объявил Югу войну.

Несмотря на то, что мы этого ждали, в первое мгновение, едва прозвучали слова короля, зал погрузился в тревожную тишину. Мы обменялись взглядами, негласно принимая новые обстоятельства, к которым морально готовились все это время, но все же готовыми не были.

– Где он сейчас? – спросила Санрайз.

Вопрос был кстати, поскольку от ответа зависело время, которое у нас осталось. Возможно этот говнюк уже чешет сюда со своей армией и добраться до Кельморна нам уже не светит… Вспомнив о том, что некоторые дополнения к играм бывают весьма короткими, я даже подумал, что вся битва с Кранаджем может свестись к обороне Эглидея, но надеяться на это я мог лишь впервые оказавшись в Орлинге. Теперь же я знал как далек этот мир от обычных игр.

– Буквально за пару часов до вашего приезда к нам прибыл гонец из Дансетера, – мрачно ответил король, – Он сообщил о сотне кораблей с гербом Оскернелия на парусах и нежитью на борту, вошедших в гавань.

– Зае…сь, – вздохнул Дарлис, поджав губы.

– А Дансетер это где? – спросил я.

– Это портовый город в двух неделях пути к северу от Кельморна, – со знанием дела ответил Игорь, – Я там искал кракенов.

– Кракенов? – вскинула бровь Вероника.

– Люди трепались о морских монстрах из Великого моря, – пожал плечами Дарлис, – Оказалось пиз…ели.

– К сожалению, об армии нежити они не «пиз…ели», – видимо догадавшись о значении слова, примененного Дарлисом, произнес король, – Кроме того, мне доложили о сотне мертвецов под началом лича, буквально возникшей из воздуха и на этот раз в Бирденском лесу, совсем не далеко от Кельморна.

– Из воздуха? – нахмурилась Санрайз.

– Вероятно, помимо власти над мертвецами, Кранадж получил способность создавать порталы, – качнул головой король, – По крайней мере, других объяснений их появлению так близко к городу эльфов я не вижу. Одним богам ведомо, какими еще секретами Амерона он успел завладеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Он-лайн

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже