Как раз в этот момент Герда подъехала в своей карете с еженедельным визитом. Эмма была рада, что ей не придется сопровождать инспекцию одной. Однако теперь она не была уверена, что было разумно брать с собой Герду, которая никогда не скупилась на слова и привыкла, чтобы весь мир подчинялся ее воле. Пожилая дама лишь с любопытством наклонилась вперед, чтобы посмотреть, что записывает герр Кросс. Он поднял глаза, и Герда вздрогнула, застигнутая врасплох. Однако она не отвела взгляд, а лишь заговорщически подмигнула ему.

Кросс замер. Он покраснел и смущенно кашлянул. Эмма тихонько толкнула Герду под столом.

– И чем же вы отличаетесь от городской программы помощи бедным? – спросил герр Кросс, вернув себе самообладание.

Эмма начала отвечать, но, к ее удивлению, Герда оказалась быстрее.

– Я могу сказать вам это совершенно точно, молодой человек, – уверенно заявила она. – У нас гораздо меньше бюрократии. В конце концов, многие женщины терпят неудачу из-за отвратительной процедуры приема. – Она нетерпеливо махнула рукой. – С нами это проще. Конечно, мы не выдаем пожертвования или талоны на питание, не оказываем помощи для аренды жилья. Мы – временное решение, центр приема, если хотите. Убежище. Мы не делаем различий по вероисповеданию или сословию, мы не хотим ничего знать о происхождении женщин. Мы помогаем им, а затем возвращаем их к жизни в лучшем состоянии, чтобы они могли, надеюсь, позаботиться о себе сами. Мы занимаемся, так сказать, спасением женщин! Таких приютов, как наш, должно быть гораздо больше. Жаль, что Сенат так скупится на средства для этой цели.

Ошеломленная, Эмма уставилась на Герду. Она и подумать не могла, что Герда знает такие вещи, а тем более может так красноречиво выразить их. Герр Кросс, казалось, тоже был поражен. Он с пониманием кивнул и снова принялся писать.

– Сейчас нам по-прежнему необходима новая обстановка для жилых и подсобных помещений. Не могли бы вы замолвить за нас словечко? – Герда широко улыбнулась.

В этот момент на кухню вошел Чарли. Эмма вздрогнула. Она не подумала о нем. Чарли был в рабочих брюках, тяжелых ботинках и весь покрыт мелкой древесной стружкой. Он удивленно кивнул мужчине и представился.

– Чарльз Куинн, приятно познакомиться, – заговорил он и взял кусок пирога с подноса на буфете.

– А вы кто? – удивленно спросил герр Кросс. – Я думал, здесь живут и работают только женщины!

– Я – смотритель, – гордо ответил Чарли, и пульс Эммы участился.

– Ему платят частным образом! – воскликнула она и быстро встала, чтобы взять Чарли за руку и вывести его из кухни. – В конце концов, нам нужен кто-то для более тяжелой работы. Не волнуйтесь, его заработок не за счет пожертвований или дотаций Сената.

Герр Кросс кивнул.

– Ну, это само собой разумеется, – сказал он. – Как пара женщин может справиться с такими большими планами в одиночку? Конечно, вам нужна мужская помощь.

Эмма заметила, что Герда хочет ответить и наверняка что-то язвительное, и бросила на нее упреждающий взгляд. Чарли застыл от удивления, но прежде чем он успел отреагировать, она вытолкнула его из комнаты.

– Он не должен видеть Михеля! – тихо сказала она и захлопнула дверь перед его носом.

Позже они втроем совершили обход по комнатам приюта. Герр Кросс выглядел довольным и с гордостью прочитал им то, что отметил в заключение: «Все просто, но очень уютно и красиво обставлено, даже сверчку понравится содержать свою комнату в чистоте и порядке».

Эмма и Герда посмотрели друг на друга.

– Что ж. Если под сверчком вы подразумеваете женщин, то вы правы, говоря это! Однако я не знаю, понравится ли вам, если вас будут так называть, – резко возразила Герда, и Эмма напряглась. Дипломатия никогда не была сильной стороной Герды. С этого момента тон герра Кросса изменился, став заметно холоднее. А когда ему показали смотровую комнату, он сразу изменился в лице.

– Для чего вам нужно такое помещение? – сурово спросил он.

– Я работаю здесь медсестрой, – ответила Эмма.

Он посмотрел на нее.

– У вас есть образование?

– Она изучала медицину. Фрау Уилсон – врач, – с гордостью объяснила Герда, и брови герра Кросса взлетели вверх.

– Но вы не практикуете, не так ли? – спросил он, делая себе пометку.

Эмма с испугом наблюдала за его действиями.

– Нет, нет, – ответила она, – у меня нет разрешения работать в Германской империи. Во всех… – она запнулась, подбирая слова, – сложных случаях, когда есть необходимость, мы, конечно, посылаем за доктором.

Герда разинула рот.

– Что совершенно неправильно! – сказала она, и Эмма с удовольствием пнула бы ее еще раз. К сожалению, между ними больше не было стола.

– Но законно, – решительно возразил герр Кросс, которого не пугали дорогие платья Герды и ее внешний вид. – И на это есть причина. Все-таки женщины не могут работать врачами. Куда бы мы тогда пришли! – пробормотал он.

В этот момент одна из обитательниц приюта, которую Эмма только вчера лечила от проблем с желудком, подошла к ней и схватила за руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ганзейская семейная сага

Похожие книги