Владелец торговой точки расспросил их о происшествии, отголоски которого донеслись до него неясными слухами, и помог найти двух бродяг, взявшихся доставить товар до корабля достопочтенного Куджичи.
Взгромоздив на спину корзину, Ия шагала рядом с соотечественником, не спускавшим глаз с мерно шагавших носильщиков, и размышляла над очередным вывертом судьбы. Она, или тот сверхъестественный игрок, то и дело гадящий на её жизненном пути, сначала устроила встречу с призраком, пусть и недалёкого по времени, но уже полузабытого за ворохами проблем прошлого, а потом преподнесла подарок в виде большого корабля, следующего прямо до места назначения.
Встрепенувшись, девушка прибавила ходу, обогнала грузчиков и подбежала к бывшему офицеру городской стражи.
— Почтенный Кастен, почтенный Кастен!
— Ну, чего тебе? — с явной неохотой оторвался тот от своих мыслей.
— Сколько времени займёт путь до Даяснору?
— Точно не скажу, — после недолгого размышления признался Хаторо. — Но плыть придётся долго. Только это всё равно лучше, чем пересаживаться с корабля на корабль.
— Конечно, лучше, — покладисто согласилась Платина, уже предвидя многочисленные бытовые трудности: от поддержания чистоты тела и стирки белья, до отправления естественных надобностей. Тут придётся: либо пользоваться ведром в компании с двумя мужиками, или выставлять задницу за борт на всеобщее обозрение. И то и другое одинаково не радовало. Однако альтернатива всему этому выглядела ещё более неприглядно: или каторга, или солдатский бордель.
Зябко передёрнув плечами, Ия отстала от бывшего офицера городской стражи и вскоре вновь оказалась рядом со Ждановым.
— Узнала, что хотела?
— Нет, — вздохнула девушка. — Почтенный Кастен не знает, сколько нам плыть до Даяснору.
— Судя по всему, путь неблизкий, — хмыкнул молодой человек.
— Угу, — вздохнула Платина. — И, судя по всему, всё это время нам придётся жить в одной каюте.
— Понимаю, — без малейшей усмешки кивнул собеседник. — Для… тебя это большое неудобство. Но, уж если так получилось, то я постараюсь помочь. Ты только не смущайся и говори, что нужно.
— Спасибо, — искренне поблагодарила Ия.
Тут они подошли к уходившему в реку причалу, у конца которого пришвартовался большой, двухмачтовый корабль с бортами, расписанными продольными жёлтыми и чёрными полосами.
Наученная горьким опытом приёмная дочь бывшего начальника уезда не ожидала от предстоящего путешествия ничего хорошего. Внутренний голос настойчиво нашёптывал, что судьба, рок, фатум или всё же таинственный игрок её в покое не оставят.
— Эй! — окликнул их с палубы бородатый мужчина в грязной, цветастой головной повязке и короткой куртке, подпоясанной куском верёвки. — Ты почтенный Кастен?
— Я! — отозвался Хаторо и указал на спутников. — А это со мной.
— Поторопитесь! — призывно махнул рукой собеседник. — Достопочтенный Куджичи уже спрашивал о тебе.
Глядя на широкий трап из тонких, бамбуковых стволов, пришелица из иного мира с тоской подумала, что, может, хотя бы здесь их не найдут те, с кем лучше не встречаться?
— Вот, господин, проходите, пожалуйста, — склонился в почтительном поклоне хозяин большой двенадцативёсельной лодки. — В полдень прибыли, как я и обещал.
Даже не взглянув на угодливо улыбавшегося простолюдина, молодой человек легко сбежал на пристань по широкому, связанному из тонких бамбуковых стволиков трапу.
За ним поспешили телохранители. Старший из них, на миг задержавшись, бросил стопку серебряных монет в протянутые ладони.
Выпрямившись и нашаривая привязанный к поясу кошель, владелец судёнышка какое-то время пристально смотрел вслед знатному дворянину и его сопровождающим, невольно гадая: зачем те так спешили в Фумистори, что даже не стали останавливаться на ночлег?
Гребцы надрывались всю ночь, несмотря на опасность налететь в темноте на корягу. Игнорируя предупреждения опытных речников, пассажиры то и дело торопили и без того измученных тяжёлой работой людей.
Но заплатили они щедро. Больше чем за два рейса, когда приходилось перевозить товары купцов или даже чиновников со свитой.
Наконец, мудро рассудив, что есть такие дела, о которых лучше ничего не знать, хозяин лодки с довольной улыбкой окинул взглядом вымотавшийся за тяжёлое плавание экипаж. Разумеется, их тоже нельзя оставлять без награды. Заслужили.
А те, кого они доставили, торопливо шли к воротам, отделявшим порт от города. При виде одежды из дорого шёлка и круглой, широкополой шляпы попадавшиеся навстречу простолюдины и дворяне победнее спешили уступить дорогу погружённому в размышления благородному богачу.
Вот только запряжённые в телеги и повозки животные не имели никакого понятия о правилах поведения, подчиняясь лишь воле своих погонщиков.
Поэтому, стоило только одному из них отвлечься на перебранку с нищим, попытавшимся заглянуть под прикрывавшие груз циновки, как предоставленный самому себе вол нагло попёр на задумавшегося аристократа.