– Давным-давно все продали. Мы поплывем через две недели.

– Вам чертовски не повезло! Поверьте, я глубоко сожалею. Это ж целых две недели торчать в Саутгемптоне. У вас хоть есть где остановиться?

– Конечно, – соврала она, не желая доставлять ему лишних забот. – Спасибо, что последили за Шейми, мистер Сомс. Удачи вам в Нью-Йорке.

– И вам удачи, мисс Финнеган.

Николас Сомс смотрел вслед удаляющимся новым знакомым. Ему не давало покоя выражение лица этой девушки. То была не досада и не подавленность. Страх. Отчаянный страх. Надо было ей хоть чем-нибудь помочь. Она измотана, да и ее младший брат тоже. Быть может… нет, не годится. Плыть долго, а их он видел впервые. Еще не известно, как они повели бы себя.

Ну что за черт?! Николас питал слабость к бродягам. Возможно, потом он пожалеет о своем жесте, а может, и нет. Одно он знал наверняка: если он им не поможет, ему от этого будет скверно. Похоже, у них больше никого нет. Тяжело быть в мире одному. Это он знал по собственному опыту.

– Мисс Финнеган! – крикнул он. – Мисс Финнеган!

Не слышит. Отошла далеко, и шум вокруг.

– Провалиться этим чемоданам! – простонал Николас, взваливая на себя багаж и устремляясь за Фионой. – Мисс Финнеган! – снова позвал он.

Фиона обернулась:

– Мистер Сомс, что случилось? У вас опять закружилась голова?

– Нет, со мной все отлично, – ответил он, сваливая багаж на пол. – Пожалуйста, не сочтите мое предложение дерзким или неприличным. Я не пытаюсь предложить вам ничего сомнительного… – (Фиона с недоумением смотрела на него), – но я вам говорил: у меня взята двухместная каюта. Мне одному не надо столько места. Если вы сыграете роль моей жены… если мы предстанем как семья, нас всех пропустят на корабль. Мы поплывем в одной каюте. Там две кровати. Вероятно, и койка дополнительная есть в каком-нибудь шкафу. Я обещаю, что в моем обществе с вами ничего плохого не случится.

Это было спасение! Фиона не колебалась ни секунды.

– Мистер Сомс, спасибо вам огромное! До чего же я вам благодарна! Мы никак не могли ждать здесь еще две недели. Мы с Шейми будем сидеть тихо, как мышки. Вы даже забудете, что мы здесь. И мы заплатим вам за проезд. Сколько я вам должна?

Николас смотрел, как она залезла в камисоль и вытащила оттуда пачку двадцатифунтовых банкнот. Посмотришь на нее – оборванка оборванкой, и вдруг такие деньги. У него мелькнула мысль: не с воровкой ли он связался?

Фиона достала одну банкноту:

– Я хочу заплатить больше половины. Нас с Шейми двое.

На ее лице была написана такая искренняя благодарность, такое неподдельное облегчение, что Николас устыдился своих подозрений. Нет, она не воровка. Девчонка из Восточного Лондона. Грубоватая, но порядочная. Возможно, это ее накопления.

– Уберите деньги, – сказал он Фионе. – Об этом мы поговорим позже. А теперь послушайте, как мы сделаем… Сейчас я пойду за посадочным талоном. Когда мне вручат только один, я скажу, что допущена ошибка, что я бронировал билет на семью, почему и взял двухместную каюту. Они согласятся. Деньги заплачены, какая им разница? – Сомс неожиданно нахмурился.

– Еще сложности? – догадалась встревоженная Фиона.

– Нужно как-то обыграть отсутствие у нас обручальных колец. Нас могут заподозрить, что мы попросту решили сэкономить деньги, взяв одну каюту на троих. Последуют нежелательные вопросы. Портовые власти начнут выискивать признаки того, что мы не женаты. Поэтому я попрошу вас надеть перчатки.

– Перчаток у меня нет, – сказала Фиона. – Зато есть вот что. – Порывшись в сумке, она достала два тонких золотых обручальных кольца. – От родителей остались.

– Великолепно! – воскликнул Сомс, надевая то, что побольше. – Теперь-то мы наверняка их одурачим. Только помните, что вы – миссис Сомс, а я – отец Шейми. – Он пошел за посадочными талонами и через несколько минут вернулся; лицо его сияло. – Получил! – объявил Николас. – Я еще и выговорил им за ошибку, как и подобает главе семьи. Согласны? – (Фиона кивнула.) – Как я их провел! – воскликнул Сомс, радуясь, словно мальчишка, которому удалась проделка. – Здорово мы их одурачили! Я слышал, первый класс на этой линии выше всяких похвал. Комфортабельные каюты, превосходная еда.

– Мистер Сомс, а это дорого? Обеды и все остальное? – спросила Фиона.

– Привыкайте звать меня Николасом. Еда не будет стоить ни пенни, поскольку входит в стоимость билета. А вы не знали?

– Нет. Уже все оплачено? Просто чудо! – улыбнулась обрадованная Фиона.

– Нас ждет масса развлечений, – с воодушевлением продолжал Сомс. – Музыка, танцы. Можно будет сыграть в карты и другие игры. Много людей, с кем интересно поговорить. Посмотрим на других, себя покажем.

Улыбка Фионы погасла.

– Мистер Сомс… Николас… вы очень добры к нам, но нам с Шейми лучше сидеть в каюте и носа не высовывать. Боюсь, вы не захотите, чтобы вас видели рядом с нами.

– Это еще почему?

– В первом классе все шикарно. А у нас… – Фиона указала на свою поношенную кофту. – Куда в такой одежде?

– М-да, в самом деле, – растерянно пробормотал Николас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Похожие книги