– Бедный простак Бару.

– Что это за божья немочь такая, а? Неужели она действительно исходит от древнего демона?

– Всё может быть. Однако нам неизвестно, было ли печальное состояние здоровья Бару вызвано именно этой болезнью. Скорее, я нашла бы глубокий смысл в метаниях косяка макрели, чем Бару мог разобраться в окружающей действительности.

– А потом ты… окончательно разломала его?

– Не уверена. Это могло произойти не только из-за антилюбовного заклятия Тада, но и по причине некой поломки в самом Бару. Вернее всего, повлияло и то, и это.

– Леа, слушай, как ты себя чувствуешь после того, что случилось с Тадом? – Холокаи уставился на неё во все глаза.

– Нормально, Кай. А ты?

Какое-то время он продолжал вглядываться в её лицо, затем дёрнул плечом.

– Ну, если тебе нормально, то и мне, наверное, тоже.

– Вот и славно. Теперь тебе лучше слиться с толпой.

Холокаи в последний раз окинул взглядом заводь и залив, затем вернулся в скопище верующих у Облачного храма.

Леандра смотрела на Пальмовую Лестницу, любуясь городом, круто уходящим вниз. Там, в тени, прятался Храм Моря, вдали туманно синел залив. Будущие «я» Леандры переживали различные степени стресса, решимости и удовлетворения. Ни следа страха и боли. Хороший знак.

И тут по Пальмовой Лестнице на площадь вышел мужчина. Смуглое приятное лицо, белая повязка на голове, рубаха и красный лангот, в руках – два томика в кожаных переплётах. Увидев Леандру, он улыбнулся, показав идеально белые зубы. Контрабандист.

Как и тогда, на берегу, Леандру посетило ощущение, что она его знает, хотя это было совершенно невозможно. Она кивком поприветствовала мужчину, тот обошёл заводь по краю и встал рядом.

– На сей раз обойдёмся без чернорисового ликера? – безучастно спросил он.

– И без тетродотоксина.

– Тем не менее надеюсь, эта встреча также завершится к обоюдной выгоде. Вы довольны вашим богозаклинанием?

– Да, небесполезная вещица.

– Тогда я могу рассчитывать, что мы продолжим наши совместные дела.

– Вы пришли один?

– Один. Но в случае чего я сумею призвать такую помощь, что вы пожалеете о нарушении договора.

Леандра оглядела заводь и не увидела никого, кроме гидромантов в павильоне да нескольких прохожих на Пальмовой Лестнице. Она не усомнилась в словах контрабандиста, но ей стало интересно, где же прячутся его люди.

– Есть что-то новенькое на продажу?

– Возможно, – он покосился на свои книги. – Очевидно, у вас тоже найдётся что-нибудь взамен?

– Возможно.

– Сведения о культе Неразделённой Общины?

Леандра кивнула.

– Надеюсь, ценные?

– Думаю, мы можем прибегнуть, что называется, к натуральному обмену. Вам известно, почему бандиты, нападающие на мелких богов Шандралу, объявляют себя членами секты Неразделённой Общины?

– А разве они ими не являются?

– То есть о Неразделённой Общине вы ничего, кроме этого, не знаете?

– Кроме того, что императрица обещала заплатить золотом за сведения об этом культе? Ничего.

– Досадно. Тогда что вы можете мне предложить?

– Богозаклинание, позволяющее чувствовать любых богов в радиусе десяти миль и, прибегнув к совсем незначительным усилиям, манипулировать направленностью их внимания. Вы могли бы стать невидимой для иксонского пантеона или натравить неодемонов на своих врагов.

– Богозаклинание отвлечения внимания?

– Совершенно верно.

– Оно пригодилось бы мне несколько лет назад, сейчас, увы, обстоятельства изменились.

– А вы, оказывается, не умеете скрывать свой интерес, – фыркнул он и повёл рукой вокруг. – Эти острова кишат богами. Манипулирование их вниманием суть чистая власть.

Леандра покачала головой из стороны в сторону, словно взвешивая все за и против. Натуральный обмен есть натуральный обмен, и неважно, чем вы меняетесь, плодами личи или богозаклинаниями.

– Тогда, может, вы сами скажете, какое богозаклинание вам требуется? Я бы мог подобрать текст сообразно вашим запросам.

– Я уже говорила, что если вам станет известно, кто я, мне придётся вас убить. Между тем, как сами понимаете, от живого от вас куда больше проку.

– Тогда так. Я – вам это богозаклинание, – он помахал одной из книг, – а вы мне – сведения о Неразделённой Общине. Мы становимся партнёрами, и я отдаю вам четыре десятых от награды, полученной за продажу этой информации империи.

– Неслыханная щедрость.

– Но основной риск ляжет на меня.

– Пример рассуждения истинного купца. Однако повторяю: вы не вполне осознаёте обстоятельства, которые сопровождают нашу сделку.

– То есть?

– Вы собираетесь прибрать к рукам всю прибыль и бежать из Шандралу, сохранив голову на плечах.

– С чего это вам заботиться о моей голове?

– Как вы догадываетесь, грядёт война с империей. Если вам удастся выжить, я сделаю вас богатым, продавая информацию.

– В смысле, сделаете меня шпионом?

Она кивнула.

– Чьим шпионом?

– Вам не всё равно?

– Пожалуй, всё равно, – усмехнулся он, пристально глядя ей в лицо. – Однако знание о том, кто твой работодатель, помогает в выработке верной политической линии.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Чарослов

Похожие книги