— Я так и знал! — довольно произнес дед. — А мне сказал, что нашел эти часы разбитыми, вроде как в старом доме лежали… Я-то сразу заметил, что циферблат не пыльный — целым стеклом прикрывался, значит… Не переживай, мы Маару ничего не скажем. — И он подмигнул ошарашенной таким поворотом дел Василисе. — Я же собираю часы только с дефектами, вот внучок и грохнул их оземь. Приятно, конечно, что хотел порадовать старика… — Он кхекнул в кулак. — И тебе спасибо, черноключница. Хороший у тебя дар, всю правду поведать может.

— Так он ещё и не знает её способности часового флера! — засмеялся Ярис.

— Сейчас да. — сказал Фэш.

— Да, а тогда не знал. — добавил Маар.

— Хорошо, но я тогда имел ввиду тогда. — усмехнулся Чаклош.

— Мы поняли, милый. — обняла его Дейла.

Механик аккуратно повесил часы обратно на стену, но в нижний ряд. Как только он это проделал, стукнула дверь — вернулся Маар с большой помятой коробкой, густо перемотанной обыкновенным скотчем, и передал ее деду.

Василиса тут же напустила на себя беззаботный вид, хотя уши у нее так и пылали: ну надо же, так подставить Маара! Вот дед хитрый…

— Даже я сам в шоке с того, что у деда хватает ум для того, чтобы подставить меня! — пожал плечами Маар.

— Сильный дед! — засмеялся Марк.

— И очень хитрый! — поддержал Фэш.

А Механик еще повернулся к ней вполоборота и снова подмигнул втайне от внука. Василиса решила, что пора уходить отсюда, пока мастеру не пришла в голову еще какая-нибудь идея «узнать правду».

Как оказалось, Маар полностью разделял ее мысль.

— Деда, ты меня сегодня отпустишь наконец, а? — вкрадчиво спросил он. — Я хотел показать Василисе озеро. Я знаю, вечером туда нельзя, но сегодня же ночь светляков.

— Гм…

— Только Черной Королеве лучше не говорить, ну ты же знаешь…

— Так вот почему он ничего не говорил мне! — зло процедила Нерейва.

— Тихо матушка, тихо. — успокоил её Нортон. — Не надо злиться.

— Всё ладно. Я спокойна.

— Гм!

— И это, мы на пару часиков, ладно?

— Кхм…

— Ну пожалуйста, деда, — заканючил Маар, впрочем, хитро блестя глазами. — Я все завтра с утра переделаю, там немного осталось, только новые чертежи рассортировать по папкам.

— Да что с вами поделаешь? — сокрушенно помотал лысой головой Механик. — И так никакой работы от тебя больше не дождешься… Идите. Но учти, только ради Василисы. И не заходите далеко в воду, а то знаю я тебя.

— Эх, Родион! — посмотрела Гроза на Хардиуса.

— Слова противоположны происходящему. — улыбнулся тот.

— Аххаха, ура! — обрадовался Марк. — Ждал!

*

Чернолют омывался озером только с одной стороны, вторую часть, чуть меньше половины, занимал замковый сад. Если кто-то хотел попасть из сада прямиком к озеру — мог воспользоваться высокой ажурной калиткой, за которой спускались к воде белые мраморные ступени.

Но Маар с Василисой полетели к самому дальнему берегу озера — как раз в ту его часть, где категорически не разрешалось плавать. Но сейчас, когда в Чернолют приехало столько гостей, никто не мог помешать ребятам совершить вылазку на запретную территорию.

— Всмысле?! — удивился Фэш. — Вы на свидание пошли?!

— Слава богу нет. — улыбнулась Василиса. — Гроза пошла с нами.

— Какое облегчение…! Ура!

— Радуйся сколько влезет, солнце.

В сумерках озеро казалось огромным волшебным котлом золотой каши. Василиса не переставала восхищенно озираться по сторонам: водную гладь усыпали мириады крохотных огоньков, из-за чего все озеро мерцало и переливалось как живое.

— Светлячки, — на лету пояснил Маар. — Интересное зрелище, да? Похоже на отражение золотых звезд… Эти светлячки живут на стеблях водорослей, они страшно чувствительны к изменениям времени. Видишь ли, в этом озере проходит столько ложных временных течений, что часовщику непосвященному легко заблудиться. Вот представь, ты идешь по одному переходу, а течение потихоньку относит тебя к другому. Можно запросто потеряться! А вот когда эти ложные течения ослабевают, светлячки выбираются на поверхность… Поэтому нам очень повезло — лучшего времени для перехода и не найти.

— Светлячки вообще крутые! — с улыбкой протянул Фэш.

— Да, это точно. — согласился Марк.

— Хочу их увидеть! — обрадовался Лёшка.

— Мечтать — не вредно. Хотя…Могу даже и показать их.

— Ты хотел сказать, для плавания? — уточнила Василиса, восхищенно озираясь. Она никогда не была здесь, да еще над самой водой, ведь Черная Королева строго-настрого запретила ей и близко подходить к озеру.

— Для плавания? Не совсем…

— Да уж! — цокнула ЧК. — Конечно не для плавания!

— Ну простите нас, пожалуйста… — вздохнул Маар.

— Ладно. Так уж и быть.

— Спасибо.

Ребята приземлились за прибрежными ивовыми кустами — чтобы их не было видно из окон замка. Василиса тут же скинула туфли — как же приятно пройтись босыми ногами по гладким, нагретым за день камешкам! Все переживания сегодняшнего дня сразу как-то отошли на второй план; осталось только море золотых искр, теплый, шершавый берег под ногами и влажный, насыщенный воздух, принесший с собой запахи тины, ракушек и водорослей.

— Ваууу! — протянули многие.

— Да, я его кстати ощущала. — понимающе кивнула Дейла.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги