— Ну да. Она сказала, что ты на работе, дала адрес. Дольше всего я искал это место, но нашёл-таки, как видишь, — Альбус улыбнулся и, словно невзначай, коснулся пальцами пальцев Поттера.

— Почему она сказала тебе? — нахмурился Гарри, напрягшись от этого прикосновения. Было не по себе, но приятно, даже очень. — Ты что, заколдовал её?

Дамблдор фыркнул.

— Больно надо! И вообще, не думал, что ты обо мне такого плохого мнения!

— Альбус, — Гарри предостерегающе покачал головой и убрал руки под стол. Сейчас было не до шуток и спектаклей.

— Я просто сказал, что я… ну, эм-м… — он замялся, либо не зная, как сказать, либо понимая, что Гарри это точно не понравиться.

— Что ты — что? — начиная злиться, поторопил Поттер.

— Друг, — неловко улыбнулся Ал. Он опустил взгляд, но не голову, словно тем самым показывал, что нисколько не жалел и не раскаивался.

Гарри уткнулся лбом в ладонь. Теперь его точно повесят, фыркнул про себя он. А, нет, повешение же отменили, вместо него — пожизненное заключение в тюрьме. Ну, это, конечно, при условии, что его найдут и поймают. Кругом были сплошные проблемы.

— Ладно, Ал, — вздохнул он, собрав последние силы, чтобы улыбнуться. — Я устал, извини.

— Как насчёт мягкой постели и долгого сна? — предложил Дамблдор, не удержавшись и использовав свою особую магию обаяния.

— Обязательно, — поддразнил его Поттер. — Только постель немножко жестковата, а спать мне осталось не больше шести часов.

— Гарри, идём со мной, — Альбус стал серьёзен настолько, что Гарри даже взволновался, потому что моменты с серьёзным Дамблдором можно было пересчитать на пальцах, а обстоятельства этих моментов были не самыми радужными. Несмотря на это, Поттер поднялся из-за стола и потянулся.

— Запрёшь дверь, ладно? — широко зевнув, попросил он. — Спокойной ночи, Ал.

Гарри аппарировал, оказавшись в темноте своей спальни. Где-то за окном выли псы и слышался тихий глухой стрёкот. А на стуле возле кровати лежали две тряпичные куклы, два мальчика. У одного на лице чёрной краской были нарисованы очки и шрам, у другого — ярко алели красные волосы-ниточки. Шея каждого была изогнута, как будто… сломана.

*

— Гарри, — Лидия заглянула в кладовку, где Поттер второпях искал чистую скатерть. — Ещё посетитель.

— А ты не могла бы… — буркнул он, начиная злиться, но, обернувшись, обнаружил, что она уже ушла, — …обслужить его сама? — закончил Поттер, обращаясь к уже закрытой двери.

Прихватив скатерть, Гарри вышел из кладовой. Лидия стояла за стойкой и цепким, но неназойливым взглядом следила за посетителями, конечно же, даже не пытаясь их обслуживать. Поттер раздражённо вздохнул. Нечего было ныть, сказал он себе, тем более если сам настоял на таком порядке — он общался с клиентами, Лидия занималась деньгами.

День был в самом разгаре, и посетителей было много для кафе такого небольшого размера. Было жарко и душно, и даже распахнутые настежь двери не давали свежести и прохлады. Такая погода была предвестником по меньшей мере сильного дождя с грозой и молнией.

— Держи, — он бросил Лидии скатерть — чисто физической возможности справиться со всем самому у него не было — и, подхватив меню, окинул быстрым взглядом зал, отыскивая нового клиента. Да, точно, за пятым столиком сидел молодой человек. Поставив локти на стол и положив на сложенные в замок руки подбородок, за пятым столиком сидел Ал, улыбавшийся и глядевший прямо на него.

— Привет, — Ал улыбнулся ещё шире, как только Поттер подошёл к столику. При виде радостного, улыбавшегося и прямо-таки сиявшего Дамблдора губы Гарри сами по себе сложились в ответную улыбку.

— Добрый день, сэр, — съязвил он, беря себя в руки. — Ваше меню, — Поттер протянул Альбусу небольшую книжечку и достал из кармана фартука блокнот и карандаш, приготовившись записать заказ.

— Чай, пожалуйста, — сказал Дамблдор первое, казалось, что пришло в голову, потому что меню он даже не открыл. — Гарри, — он протянул руку и дотронулся до рукава Поттера, — нам нужно поговорить. Присядь, пожалуйста.

— Какой чай, сэр? — Гарри незаметно сделал шаг назад. Зачем Дамблдор это делал? Зачем здесь? Зачем сейчас?

— Чёрный. Гарри, пожалуйста.

— Альбус, я не могу сейчас, — мягко улыбнувшись, Поттер развернулся, мысленно проассоциировав себя с юлой, увёртывавшейся от детских ручек, и направился к стойке, где Лидия ждала заказ.

Поттер вырвал из блокнота лист и отдал его ей. Из кухни Лидия вернулась через пару минут с чашкой чая в руках. Поставив её на поднос, она заинтересованно посмотрела сначала на Ала, а затем на Гарри. Впервые Поттер видел в её взгляде нечто вроде любопытства.

Отнеся Алу чай, он быстро вернулся к стойке, пока Дамблдор не успел сказать что-нибудь ещё, и встал спиной к залу.

— Кто он? — прищурилась Лидия, глядя куда-то поверх плеча Поттера. Ну, не куда-то, конечно, а на вполне определённого человека.

— Кто? — Гарри невинно хлопнул ресницами.

— Тот парень, что сейчас в тебе дыру взглядом просверлит, — елейно съязвила она. — Серьёзно, кто тот рыжий?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги