Отпустив руку Гриндевальда — будет очень невесело, если их заметят магглы, — Гарри пошёл вниз по отвесному холму, поминутно оскальзываясь и с трудом удерживая равновесие. Тропинка извивалась подобно змее, постоянно петляя и сворачивая. Гарри не был уверен, что идёт в верном направлении: воспоминания Боба Огдена, которые в своё время показывал ему Дамблдор, были весьма смутными и путаными, а дальше собственной вытянутой руки он не мог разглядеть. Геллерт шёл за ним: Поттер чувствовал его горячее дыхание, вырывавшееся облачками пара и обдававшее затылок приятным успокаивающим теплом. Наконец туман хоть немного, но начал рассеиваться тускло-оранжевым светом фонарей, по бокам стали появляться небольшие домики, а впереди, вдали, начал вырисовываться силуэт холма с возвышавшимся на нём большим особняком. Литтл-Хэнглтон жил своей жизнью, как и любая маггловская деревня. Гарри ускорил шаг. Дойдя до холма и обогнув его, он очутился в старом, поросшем густым мхом и высокими дикими травами саду. Листья деревьев тихо шелестели — контраст с деревней чувствовался буквально каждым нервом, так что кожа Поттера покрылась мурашками, а волосы на затылке встали дыбом. Тропинка, ведущая к дому, если она и была, давно поросла репейником и бурьяном. На мгновение у Гарри возникла мысль повернуть назад, вернуться домой и залить в себя одну-другую кружку горячего шоколада. Или чего-нибудь покрепче. Стиснув зубы, Гарри пошёл вперёд, внушая себе, что это его обязанность, его долг. Сзади раздался треск и тихая ругань Гриндевальда, но останавливаться и оборачиваться Гарри не стал: впереди забрезжил тусклый свет, и в очередной раз его сердце учащённо забилось от какого-то необъяснимого, но отнюдь не приятного предвкушения, дыхание сбилось, а желудок неприятно закрутило.
— Мы собираемся зайти туда? — спокойно и бесстрастно спросил Геллерт, но уловить в его голосе долю отвращения и брезгливости труда не составило.
— Подозреваю, что так, — Гарри отозвался медленно, словно раздумывал над каждым произносимым словом.
— К чему мне морально готовиться? — Гриндевальд напустил на себя непринуждённый вид, добавив в голос капельку ворчливости, но даже в тусклом неверном свете Гарри всё же видел, как ещё сильнее заострились черты его лица, а на лбу пролегла пара глубоких морщин. Да и то, что Геллерт приготовил волшебную палочку, сделав вид, будто плотнее закутывается в мантию, от него не укрылось.
— К чему угодно.
Не произнося больше ни слова, он двинулся вперёд, выходя на тускло освещённую лужайку возле небольшого покосившегося и поросшего зелёным мхом дома. Из трубы, отчасти снесённой то ли стихией, то ли человеком и теперь скалившейся неровными краями кирпичных осколков, поднималась, извиваясь подобно змее, тонкая струйка белёсого дыма. На двери, покачиваясь, извивалась прибитая за хвост ржавым кривым гвоздём всё ещё живая змея. С жалостью взглянув на неё, Гарри решительно постучал костяшками в дверь. Сырое, наполовину прогнившее дерево, прогнувшись под ударами ладони, глухо отразило удары. Несколько долгих мгновений он пристально вслушивался, надеясь поймать — или, наоборот, не услышать? — какой-нибудь шум, шаги, но уловил лишь тщетные попытки умирающей змеи вырваться из плена и шелест листвы окружавших его плотным кольцом деревьев. Он постучал ещё раз, на этот раз громче.
— Там никого нет, — спустя несколько минут, которые Гарри провёл в крайнем напряжении, вставил Геллерт. Он брезгливо смотрел на бившуюся в судорогах змею, украдкой оглядывался вокруг и — Гарри готов был поставить на кон собственную жизнь — крепче стискивал свою волшебную палочку, готовясь защищаться и атаковать в любой момент. — По крайней мере сейчас.
Не говоря ни слова в ответ на это, Поттер толкнул дверь. Звякнула цепочка, дверь приоткрылась, образовав лишь узкую щель. Озадаченно нахмурившись — маггловская цепочка? Серьёзно? — он просунул ладонь в щель и кончиками пальцев поддел цепь, после чего дверь медленно и неохотно отворилась внутрь.
— Добрый вечер, — в пустоту проговорил Гарри. Его слова глухим эхом, исказившим их до неузнаваемости, отразились от стен и пола. «Добрый вечер? — внутреннее «я» чуть не захлебнулось собственным ядом. — Серьёзно? Здесь?!» — Есть тут кто-нибудь?
— Стойте, — тихий ровный голос раздался сзади и сбоку от него. Мысленно выругавшись, сетуя на собственную глупость, Поттер поднял руки вверх и медленно обернулся. — Не двигайтесь, господа!
То была совсем молодая девушка, выглядевшая не старше пятнадцати-семнадцати лет. Опрятное, но старое и истёртое платье не скрывало большого круглого живота, который она поддерживала правой рукой. Левой же девушка, дрожа, сжимала направленную прямиком в лицо Гарри волшебную палочку.
— Не глупи, девчонка, — медленно проговорил замерший на пороге Геллерт, чья палочка в свою очередь была направлена на неё. — А то ещё разрешишься от бремени раньше срока.