— Гарри, я хочу познакомить тебя со Стюартом. Стюарт, это Гарри.
— Ой, привет, — Гарри одарил Стюарта одной из своих убийственных улыбок, и Стюарт, откинувшись на спинку стула, снова натянул темные очки на глаза.
— Привет.
Я глотнул кофе, чтобы скрыть улыбку, а Гарри протянул мне бумаги.
— На основании полученных от тебя данных, я обнаружил, что среднее повышение температуры океана — ноль целых три десятых градуса за последние два года…
Он говорил без остановки в течение пяти минут подряд о том, что он уже сегодня утром связался с каким-то правительственным учреждением и сообщил им о сделанных выводах, и организация по сохранению черепах очень серьезно отнеслась к его информации, и как — благодаря мне — его диплом теперь станет
Я смог только вставить, что фееричный диплом — это хорошо.
Стюарт по-прежнему сидел в солнцезащитных очках, однако его рот несколько раз открывался и закрывался, как будто Стюарт всерьез беспокоился о способности Гарри говорить и дышать одновременно. Затем Гарри сообщил нам, как он взволнован тем, что факультет по защите флоры и фауны океана из его университета собирается выпустить несколько маленьких черепашек, и мы обязательно должны пойти и посмотреть. А потом его внимание привлек другой сотрудник.
— Привет, Джуди! — воскликнул Гарри и с таким же энтузиазмом, на одном дыхании, попрощался с нами и стал рассказывать уже Джуди обо всех своих открытиях, пока они покидали ресторан.
Я смотрел Гарри вслед, а когда снова повернулся к Стюарту, он сдвигал свои солнечные очки вверх. На его лице застыло ошеломленное выражение.
— Вот это да-а-а.
Я рассмеялся.
— Говорил же тебе. Он хороший ребенок. И проведет всю свою жизнь, спасая мир.
Стюарт допил кофе.
— Теперь я вижу, что он действительно не в твоем вкусе.
Я улыбнулся.
— Да, я предпочитаю высоких, темноволосых и угрюмых. — Затем я перегнулся через стол. — Парней, которые психуют из-за ерунды, пьют слишком много текилы и любят, когда их втрахивают в матрас.
Крылья носа Стюарта затрепетали.
— Чего ты так и не сделал вчера ночью, должен добавить. Кажется, я припоминаю, как лежал лицом вниз на кровати, а ты ушел.
— Потому что ты был пьян.
Он глубоко вдохнул.
— Как же хорошо, что мой тип — это моряки с моральными принципами, не так ли?
Я пытался подавить улыбку.
— Да, это тоже хорошо. — Потом я кое-что вспомнил. — Прошлой ночью ты произнес: «Эй, могу я тебе кое-что рассказать?», но вырубился раньше, чем смог это сделать. Что ты хотел мне сказать?
Он посмотрел мне прямо в глаза и закусил губу.
— Я не помню.
Это меня рассмешило.
— Лжец.
Он усмехнулся и бросил салфетку на тарелку.
— Я готов идти. А ты?
— Ага. Ну как, завтрак привел тебя в чувство? Или ты намерен провести весь день в постели?
Он ухмыльнулся.
— Да и да. Ты можешь увезти меня куда-нибудь подальше, где нет ни одной живой души, а потом весь день делать со мной то, чего не сделал прошлой ночью.
У меня внутри потеплело.
— Иди, сдавай номер. Встретимся на яхте.
Глава 15
Стюарт
Я поднялся на борт яхты и сразу же спустился в свою каюту. Заметил свежеприготовленную постель, уловил легкий запах лимонного дезинфицирующего средства и улыбнулся. Мне здесь было комфортно; замкнутое пространство напоминало кокон. Очень хорошо продуманный, дорогой кокон.
Я распаковал сумку, радуясь, что не уезжаю. Во всяком случае, не в ближайшие три дня.
Я не хотел думать об отъезде. Не хотел возвращаться к своей прежней жизни и работе. Мысль надеть костюм, носки, туфли и, не дай Бог, чертов галстук вызывала у меня клаустрофобию. Я подумал проверить телефон, пока была хорошая связь, но решил не делать этого.
У меня оставалось три дня. И я, черт возьми, собирался наслаждаться ими.
Я нашел Фостера на корме, делающего что-то причудливое с веревкой. Ой, простите, отцепляющего швартовы. Вряд ли я когда-нибудь привыкну к морской терминологии. Полагаю, в этом и не было необходимости.
— Ты готов отчалить? — спросил Фостер, широко улыбаясь.
— Да, черт возьми. В следующие три дня я не хочу видеть ничего, кроме солнечного света и голубых вод. И никаких людей, если это возможно.
Фостер засмеялся.
— Что ж, тогда направляемся к Лоу-Айлз
— Превосходно. Мы сможем там плавать и нырять?
— Так точно. — Фостер сел за штурвал. — Хорошо, а теперь иди сюда и встань со мной, — сказал он. — Нам придется использовать мощность двигателя, и за это отвечаешь ты.
— Я?
— Ага.
— Но… здесь же лодки. — Я широким жестом указал на океан.
Фостер ухмыльнулся.
— Здесь их не так уж и много. Ты справишься.
— Но…
— Не спорь с капитаном. Юнга должен выполнять то, что ему говорят.
Я закатил глаза и подошел. Фостер посадил меня за штурвал, обняв за плечи так, чтобы мы вместе могли управлять. Я чувствовал за спиной его тело.
— А это не так уж и плохо, — признался я. — А послушные юнги получают награду?