– Льена, мы не хотели вас… вам навредить.

– Никаких претензий, – улыбнулась я. – Если тебя поранили ножом, ты злишься не на нож, а на того, кто держал его в руке.

Наверное, он не настолько владел имперским, чтобы понять столь сложную фразу, а я не хотела раньше времени выдавать знание диалекта. На лице островитянина отразилась растерянность, и я переменила тему.

– Моё имя Юлика Дигиш, как мне обращаться к вам?

– Нелáо Рио́то, можно просто Нел.

– Приятно познакомиться, Нел. Вы из охраны лоу?

– Да, льена Юлика. Его вои́р.

Слово переводилось как «клятвенник» или «поклявшийся».

– Какие указания вам дал лоу относительно меня?

– Не спускать глаз, не позволить сбежать, ни в коем случае не причинять вреда, – подробно перечислил Нел.

– Прекрасно. Значит, кнутов и цепей не будет, – поздравила сама себя.

Нел опять не понял подоплёки. Моё поведение вызывало у него недоумение. Жертва похищения должна негодовать, биться в истерике, угрожать, взывать к милосердию и непременно ненавидеть своих похитителей. Я же спокойно села на кровать, смазала свои царапины и положила баночку в карман. Истерики мне не свойственны, а угрожать хорошо в том случае, когда есть чем грозить.

В каюту также без стука вошёл ещё один блондин, на вид – чуть старше Нела. Мельком глянул на меня и произнёс на островном диалекте:

– Мы в бухте, через пятнадцать минут швартовка. Лоу приказал связать пленницу и проводить наверх.

– Арш, у неё повреждения от верёвок, – возразил Нел. – Позволь мне…

– Это приказ, – жёстко повторил Арш. – Лоу не терпит, когда его приказы не исполняют.

– Льена Юлика, – виновато обратился Нел по-имперски, – простите. Вас нужно связать.

Я с готовностью протянула руки вперёд, постаравшись, чтобы царапина бросилась в глаза. Нел негромко выругался, помянув морского чёрта.

– Арш, как хочешь, а я доложу лоу. Он потом за буквальное исполнение своего же приказа с меня голову снимет.

После его поспешного ухода Арш подошёл ближе. Теперь я могла подробно рассмотреть второго охранника. Привлекательный зрелый мужчина, но интуитивно я чувствовала исходящую от него опасность. Мне очень не понравился взгляд холодных прозрачных глаз – пристальный и презрительный одновременно. Это уже не Шен с его благородством и мальчишеским вызовом, это непримиримый враг – империи и мой лично. Такой не окликнет перед тем, как напасть, – ударит исподтишка, а убивать будет долго и с наслаждением.

– Имперка, ты всего лишь прихоть лоу, – зло прищурился Арш. – Когда он наиграется, тебя никто не защитит. Мой брат был убит, моя мать умерла от горя. Я не могу отомстить Кергару, но ты заплатишь за эту войну.

Пришлось напомнить себе, что я не знаю языка и сохранить бесстрастное лицо. Людям, подобным Аршу, бесполезно рассказывать о погибших кергарцах – их рассудок отравлен болью. Но в ледяные глаза я посмотрела твёрдо: пусть не мечтает меня запугать. Благо, что Нел скоро вернулся, вежливо подхватил мой локоть и повёл из каюты.

М-да… Яхта, на которой мы находились, отличалась от «Альбаны», как элитная породистая кошка отличается от деревенской полосатой мышеловки. Я не представляла, сколько может стоить подобная роскошь, соединённая с великолепными ходовыми качествами. Между Яроу и Сайо около четырёхсот лиг, которые эта яхта прошла меньше чем за девять часов. На верхней палубе я поискала название, которое обычно размещают на спасательных кругах и тому подобных предметах.

– Что ты ищешь? – хмуро спросил невесть откуда взявшийся Шен.

– Любопытно, какое имя ты дал своей яхте. Это же ведь она, не так ли? Готова поспорить, что «Звезда морей» или «Жемчужина островов». Или вообще «Повелитель волн». Что-то такое пафосное в твоём духе.

Он фыркнул и промолчал. Нел подавил смешок.

– «Путеводная звезда», – шепнул мне охранник. – А «Повелитель волн» принадлежит князю Сайо.

– Жаль, что не поспорили, – вздохнула я. – Хотя Шен не любит проигрывать.

Упомянутый вскинулся:

– Юли, если не хочешь, чтобы я заткнул тебе рот – помолчи. И больше не зови меня собачьей кличкой!

– Это не кличка, а порода собак. И ты сам согласился на неё в качестве имени.

Шен резко потянул меня за собой и оттащил от Нела на несколько ярдов. Нагнулся к уху и зло произнёс:

– Насчёт «заткнуть рот» я не шучу. Посмотри на пирс: там собралась толпа. Наверняка там мои мама и сестра, а может, даже брат. Опозоришь перед ними – я тебя накажу.

– Только порадовалась тому, что мне не грозит кнут, – притворно ужаснулась я. – Хорошо, Шен, при твоих родных обязуюсь изображать образцовую рабыню.

– Ты же называла рабов инго! – скрипнул зубами он.

– Инго не похищают, Шен, – я вскинула голову. – Они добровольно соглашаются служить хозяину.

– А меня похитили! – взвился Шен.

– Именно поэтому я вернула тебя домой. Не рассчитывая на благодарность, просто искупая вину. Но раз ты, избалованный мальчик, решил отыграться на мне за весь Кергар – я к твоим услугам. Чего потребуешь? Звать тебя господином, по-вашему, лоу? Пожалуйста! Смиренно помалкивать? Встать на колени? Давай, не стесняйся!

– Ты помогла мне, потому что получила информацию! – Шен почти вжал меня в борт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Острова

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже