Киш-ан был грузным монахом средних лет, склонным к очевидным наблюдениям. "У тебя много шрамов", - сказал он, прикладывая тряпку с какой-то мазью к самому яркому из синяков Ваэлина. "Должно быть, ты либо убил много людей, либо был очень плохим бойцом".

Он встретил взгляд Ваэлина непритворной ухмылкой и намазал мазью порез на верхней части руки, вызвав шипение, когда вещество затекло в рану. "Не похоже, что тебе нужно накладывать швы". Киш-ан опустил ткань в миску и провел рукой по длинному ряду бутылочек и баночек, теснившихся на полке. Монахи, как выяснилось, не жили в самом возвышающемся храме. Целительский дом Киш-ана представлял собой небольшое кирпичное жилище в центре скопления древних зданий. Это собрание архаичной архитектуры располагалось между башней и необозримой громадой самой высокой трехвершинной горы, на которой был построен храмовый комплекс.

"Посмотрим", - размышлял целитель. "Ах..." Его палец остановился на маленьком флаконе из желтого стекла. "Гибель курильщика трубки". Самые старые средства обычно самые лучшие". Он откупорил бутылочку и налил несколько маленьких капель в глиняную чашку, а затем добавил еще воды.

"Я не хочу больше никаких лекарств, - сказал Ваэлин, когда Киш-ан протянул ему чашку.

"Твое тело думает иначе. Чего бы ты ни хотел, ты уже наркоман, мой иноземный друг. Тот состав, которым тебя напоили, - самая сильная форма макового молочка, с которой я сталкивался, такая, что просачивается в самые фибры человека. Она всегда будет там, притаившись в маленьком уголке вашего разума, готовая снова превратиться в голодного монстра, когда представится возможность. Выпейте это, и у вас будет гораздо больше шансов удержать его на расстоянии. Не выпьешь - и я буду вынужден сказать настоятелю, что тебе нельзя больше посещать храм".

Ваэлин сел, свесил ноги с дивана и потянулся за чашкой, потом заколебался. "Во мне... что-то есть", - начал он, не зная, как объяснить опасность, исходящую от черной песни. "Что-то, что наркотик держит в себе..."

"Я знаю", - с натянутой улыбкой ответил Киш-ан. "Я чувствую это. Но храм тоже чувствует, и он не допустит зла в своих стенах". Он снова протянул чашу. "Пей, брат".

Вспомнив о том, что в песне звучала неловкость, Ваэлин подавил свой страх и взял кубок, выпив содержимое одним глотком. Вкус был горьким и слабо выраженным цветочным, но не особенно неприятным, легко переходящим из горла в желудок. "Что это даст?" - спросил он, вытирая рот.

"Моча, дерьмо, рвота и пот. Не обязательно в таком порядке, а иногда и все сразу". Киш-ан отступил назад, когда Ваэлин, задыхаясь от внезапно накатившей тошноты, вскочил на ноги. " С вашего позволения, братья". Сжимая кишки, чтобы не испачкаться, Ваэлин лишь смутно осознавал, как пара монахов взваливает его на плечи и выносит из комнаты. "Отведите его в подвальную камеру, ту, что со стоком, - крикнул им вслед Киш-ан. "И не забудьте сначала раздеть его".

♦  ♦  ♦

Скрип двери камеры пробудил его от сна, в котором он пытался задушить своего отца. На самом деле это было одно из самых мягких зрелищ, которым подвергся его разум за те недели, что он провел в темноте. В камере воняло его собственными испражнениями, лишь частично выветрившимися благодаря ведрам воды, которыми с регулярными интервалами обливали его обнаженную фигуру. Хотя его способность определять течение времени ослабла на фоне волн боли, рвоты и мучительных галлюцинаций, он насчитал пять повторных обливаний, что могло означать, что он пробыл здесь немыслимо короткие пять дней.

Свет залил его глаза, когда они повернулись к открытой двери, заставив его прижаться к стене, закрывая лицо. Затем его руки были отброшены в сторону. "Посмотри на меня". Сильные пальцы обхватили его лицо, тряся его до тех пор, пока он не моргнул и не открыл глаза. Свет ослепил его, и слезы потекли по щекам, пока блики не померкли, открыв лицо Киш-ана, отблеск фонаря играл на бровях, сведенных в осуждении.

"Ну как?" - спросил голос, продолжая осмотр, и Ваэлин узнал нетерпеливые интонации настоятеля.

"Он не кричит, это хороший знак". Киш-ан секунду смотрел в глаза Ваэлину, затем хмыкнул и ослабил хватку. "Зрачки в норме. Он настолько чист, насколько это вообще возможно, но какое-то время он будет слаб, как котенок".

"Тогда вымойте его и накормите". Эхо удаляющихся шагов наложилось на другие, когда из мрака появились два монаха.

"Тебе повезло, мой иноземный друг", - проворчал Киш-ан, когда они с монахами подняли Ваэлина на ноги. "Сестра Лехун готовит сегодня свой знаменитый луковый суп".

Перейти на страницу:

Все книги серии Клинок Ворона

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже