– Когда вы меня прикончите. Из вашего пистолета, – криво ухмыльнулся рыбак. – Это ведь чудесно – иметь пистолет, верно?
– О да! – Боуман перехватил пистолет за ствол и аккуратно бросил на колени рыбаку. – Ну и как теперь ощущения? Чудесные?
Пьер де Жардан уставился на пистолет, поднял его, направил для пробы на Боумана, а потом отложил в сторону. Немного посидел неподвижно, подобрал деньги, спрятал в карман, после чего снова поднял оружие, встал, подошел к стоящему у штурвала Боуману и сунул ему в карман пистолет.
– Боюсь, я не шибко хорошо стреляю из этих штуковин, месье, – сказал он извиняющимся тоном.
– Я тоже. Гляньте назад. Видите приближающийся моторный катер?
Пьер оглянулся. Катер отставал от них не более чем на сотню ярдов.
– Вижу. Знакомый катер! У моего приятеля Жана…
– Простите. Расскажете о своем друге позже… – Боуман ткнул пальцем вперед – туда, где в устье залива стоял на якоре большой сухогруз. – Это «Кантон», он сегодня отбывает в Китай. А позади нас, на катере вашего друга, плывут негодяи, которые хотят силой доставить на борт этого судна людей, которым совсем не хочется оказаться в коммунистическом Китае. Я собираюсь помешать их преступным планам.
– Почему?
– Еще раз спросите меня почему, и я опять достану из кармана пистолет, чтобы усадить вас в угол.
Боуман быстро оглянулся: до катера оставалось едва ли более пятидесяти ярдов.
– А вы, я так понимаю, британец?
– Да.
– Правительственный агент?
– Да.
– Работаете в Секретной службе, как у нас ее называют?
– Да.
– И наше правительство тоже о вас в курсе?
– Да, меня знают в вашем Втором бюро[45]. Их босс – мой босс.
– Босс?
– Начальник. Шеф, по-вашему.
Пьер страдальчески вздохнул:
– Похоже на правду… Значит, вы не хотите подпускать катер к сухогрузу? – (Боуман кивнул.) – Тогда отойдите, прошу вас. Такая работа не для новичков.
Опять кивнув, Боуман достал из кармана пистолет, перешел на правый борт рулевой рубки и принялся крутить ручку, опуская стекло. Катер шел менее чем в десяти футах позади, параллельно, и быстро нагонял лодку, держась от нее примерно в двух десятках футов. У штурвала стоял Черда, рядом с ним – Великий герцог собственной персоной. Боуман поднял было пистолет, но затем снова опустил, когда рыбацкая лодка, резко накренившись, пошла на сближение со вторым судном. Через три секунды ее тяжелый дубовый нос с силой врезался в левый борт катера в районе кормы.
– Возможно, вы, примерно, это имели в виду, месье? – спросил Пьер.
– Примерно, это, – подтвердил Боуман. – Теперь, пожалуйста, выслушайте. Вам следует кое-что знать.
Два судна разошлись в стороны, продолжая двигаться параллельными курсами. Мчавшийся на большой скоростью катер вырвался вперед, несмотря на полное замешательство, воцарившееся в его каюте.
– Кто был этот сумасшедший? – рвал и метал Великий герцог.
– Боуман! – уверенно заявил Черда.
– К оружию! К оружию! – возопил тот. – Всем стрелять! Уложите его!
– Нет.
– Нет? Что значит «нет»? Вы смеете перечить…
– Чувствуете запах бензина? Он пропитал весь воздух. Единственный выстрел – и бабах! Ференц, сходи проверь левый бак.
Ференц убежал и через десять секунд вернулся.
– Ну что там?
– Бак пробит. Снизу. Топливо почти вытекло.
Не успел он договорить, как левый двигатель захлебнулся, затем заглох. Черда и Великий герцог без слов уставились друг на друга.
К этому времени оба судна оставили позади гавань и вышли в открытые воды залива Эг-Морт. Шедший на одном двигателе катер заметно сбавил скорость и уже почти поравнялся с рыбацкой лодкой. Боуман кивнул Пьеру, тот кивнул в ответ. Быстрый поворот штурвала, судно резко накренилось и нанесло катеру новый мощный удар – точно в то же место, что и в прошлый раз. Вслед за этим лодка вновь отвернула в сторону.
– Пропади все пропадом! – Великий герцог был вне себя от ярости и не пытался это скрывать. – Он протаранил нас! Он опять протаранил нас! Неужели нельзя было увернуться?
– Уходить на одном моторе довольно сложно.
В сложившихся обстоятельствах сдержанность Черды была достойна высших похвал. Между тем цыган ничуть не преувеличивал: с одним заглохшим двигателем и пробоиной в левом борту очень трудно держаться прямого курса. Черда не был опытным моряком, и, несмотря на все его усилия, катер теперь шел вперед, заметно виляя из стороны в сторону.
– Глядите! – крикнул Великий герцог. – Что это там?
Примерно в трех милях от них, на полпути к пристаням городка Палава, лежал в дрейфе большой старый сухогруз, на борту которого кто-то подавал сигналы прожектором.
– Это «Кантон»! – обрадовался Сёрль. От волнения он даже перестал потирать перевязанное плечо. – «Кантон»! Мы должны послать им условный знак. Три длинных, три коротких.
– Не сметь! – категорично заявил Великий герцог. – Совсем спятили? Мы не можем втягивать их в погоню со стрельбой. Международные последствия… Осторожно!