– Но как же? Я никогда не буду такой богатой, как вы, ты это знаешь. Даже если выиграю в лотерею. Мы всегда будем разными. Ты всегда будешь платить больше меня, если мы будем вести привычный тебе образ жизни. Иногда мне сложно держаться с тобой вровень и не протестовать. У меня тоже есть гордость, знаешь ли, – Черри расстроенно посмотрела в сторону берега.

Дэниел остановился и сел в лодке.

– Все хорошо…

– Я бы тоже хотела то купить, это купить, но я не могу. Такова природа вещей. Если для тебя это проблема, так и скажи.

– Прости, Черри.

Она повернулась к нему и невесело улыбнулась. Не стала сопротивляться, когда он взял ее за руки.

– Конечно, всегда можно переехать в Кройдон.

Он засмеялся.

– Я и не против.

– Я против, – скривилась Черри, и Дэниел снова засмеялся.

– Я боюсь того, что она может придумать, – прошептала она. – Боюсь потерять тебя.

Она казалась такой ранимой, словно она была на грани поражения, и Дэниел испытал острую потребность сражаться за нее. И еще страх. Он понял, что впустил нечто ядовитое в их личное пространство, их микрокосм, их любовь, и разозлился на себя за то, что позволил словам матери так сильно на него повлиять. Он никогда не был так счастлив, но если он не будет бережен, то потеряет Черри. И в этот момент он отказался и дальше терпеть вечные недовольства матери, ее попытки отговорить его. Как больной зуб: чем дольше ты о нем думал, тем хуже становилось. Для его же матери будет лучше покончить со всем сразу. Одним быстрым, резким рывком.

– Выходи за меня.

Дэниел рассмеялся, увидев застывшее на ее лице изумление. Потом он подумал, что Черри может отказать, и испугался. Дэниел опустился на одно колено, лодка подозрительно покачнулась, и он взял ее руку, а она хихикнула и взвизгнула:

– Ты нас перевернешь!

– Выйдешь?

Она рассмеялась, и ее лицо озарилось счастьем.

– Да!

<p>44</p>

Суббота, 3 октября

Она медленно водила рукой из стороны в сторону, завороженно глядя на играющие цвета, бьющие в глаза, перед тем как исчезнуть и смениться новыми, еще более яркими. Это было ужасно увлекательно, и Черри была уверена, что это никогда ей не надоест. В ювелирный они отправились сразу же, чтобы все было официально, потому что Дэниел сказал, что хочет сделать настоящее предложение, и извинился за то, что оказался не подготовлен. Черри была так ошеломлена, что до последнего не верила его словам. Она позволила затащить себя в маленький элитный ювелирный бутик всего в пяти минутах от лодочной станции, и он представил ее «своей невестой». Продавцы заохали от романтичности его предложения, и ее… их спросили, есть ли у них конкретные предпочтения по камням. На этом месте Черри встрепенулась – здесь нужно было проявить свое влияние, если она хотела получить желаемое. Она-то знала, что ей нужен только бриллиант, самый выразительный камень, но сейчас у нее была возможность пофантазировать о камнях всех цветов радуги, которые могут появиться в разных формах позднее в ее жизни. Подарок на день рождения, на рождение первого ребенка, на годовщину. Сперва она примерила сапфир, окруженный множеством мелких бриллиантиков, за ним – аквамарин цвета Карибского моря и кроваво-красный рубин, после чего она стала замечать нетерпение Дэниела, да и продавец явно начинала терять интерес. Тогда Черри выбрала кольцо, на которое обратила внимание целых десять минут назад. Двухкаратный прямоугольный бриллиант в платиновой оправе. Она покинула магазин с ним на пальце, и когда она шла, правой рукой держа за руку Дэниела, она потирала пальцем левой внутреннюю часть кольца, улыбаясь и принимая его холодную твердость за некий знак, обещавший, что они крепко подружатся.

Когда Дэниел ушел на работу на следующий день, Черри полюбовалась на кольцо в каждой из комнат, проверяя, как оно будет смотреться при каком освещении и на фоне каких текстур, и с какими нарядами. Она изучила, как оно смотрится, если наливать воду из чайника, если говорить по телефону, если потянуться вверх, если печатать на клавиатуре, и каждая картинка приводила ее во все больший восторг. Черри обернула вокруг пояса штору цвета слоновой кости с окна в гостиной и покружилась, вне себя от счастья. У нее получилось. Она выйдет замуж за человека, который навсегда спасет ее от прежней жизни. Ей больше никогда не придется бороться за выживание, беспокоиться о деньгах и вкалывать на тупиковой монотонной работе, на которой приходилось горбатиться ее матери. Черри была лучше нее и могла высоко поднять голову. К черту Николаса и его снобские взгляды. Может, они купят дом на Уэбб-истейт. Вот бы он оказался по соседству. Вот бы Николас и его тупая жена вышли однажды на улицу, а там – она. Эта мысль так обрадовала ее, и Черри долго фантазировала о том, как вытянутся их лица, пока ей не наскучило. Она подошла к окну. Ей хотелось пойти и поделиться с кем-нибудь хорошими новостями. Выгулять свое кольцо и показать кому-нибудь. Она решила направиться в Кройдон и обрадовать мать. Черри придет к ней в гости и посмотрит, как быстро Венди заметит камень.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии На грани: роман-исповедь

Похожие книги