I once had a girl,

Or should I say

She once had me… [66]

Там, где должен быть бубен, он пощелкивал пальцами.

…She showed me her room.

Isn’t it good

Norwegian wood?..

She told me she worked in the morning

And started to laugh.

I told her I didn’t

And crawled off to sleep in the bath… [67]

(на этом месте Андрей подмигнул Джарус)

And when I awoke I was alone,

This bird has flown. [68]

Американец изображал восторженное внимание, хотя Андрей сомневался, чтобы Эндрю, по молодости лет, был без ума от «Битлз». Кумиром его поколения был уже, наверное, прыгающий по сцене в розовых кальсонах Род Стюарт.

So I lit a fire,

Isn’t it good

Norwegian wood? [69]

Перейти на страницу:

Похожие книги