Я не хотела их прерывать, так что потянулась и собрала рой бабочек.
Насекомые пришли в движение, собираясь в маленький плотный шторм.
— Что? Эй! Это же Рой… Шелкопряд, — сказала Шарлотта.
Я не пользовалась летательным ранцем, шла пешком. В любой момент может потребоваться вступить в бой, было бы некстати потратить весь заряд.
Дом был одним из аванпостов, которые установили люди Сплетницы. Северная часть города, с видом на место, где находилось бы кладбище кораблей, в сорока минутах ходьбы от поселения Броктон-Бей.
В три этажа высотой, укрыт от случайного взгляда полосой деревьев и невысоким холмом. Возле дома был огорожен загон. Три собаки наблюдали за моим приближением.
Когда я приблизилась, они зарычали. Я не вздрогнула и не замедлила шага, и рычание стало громче.
— Тихо, — сказала Шарлотта. — Сидеть.
Рычание прекратилось.
Я подошла, и Шарлотта обняла меня. Выглядела она неплохо, вот только лет на пять старше своего возраста. Одета она была предельно практично, и я не могла не заметить пистолет, висевший на поясе.
Дети же отошли и смотрели настороженно.
Я сняла маску, потёрла лицо в тех местах, на которые она давила. Нацепила очки.
— Насколько всё плохо? — тихо спросила Шарлотта.
— Что? — на секунду мне показалось, что она что-то скажет о моём отце.
— Ситуация.
А. Она всего лишь об этом.
— Конец света. Куда уж хуже?
Она кивнула.
— Ты помнишь детей?
Я помнила. Они стали на два года старше. Мэй, Эфраим, Мэйсон и Кэти. Эйдена и Джесси не было.
— Привет, народ. Давно не виделись.
Они неловко поёрзали. Мэй сдержано махнула рукой, но не более того.
— Ничего личного, — сказала Шарлотта. — Ты знаменита, мы смотрели видео в сети. Оу, Джей и…
Я громко застонала.
— Все видео, что смогли найти, — немного улыбнулась Шарлотта. — Я хотела, чтобы они тебя помнили.
После этого дети, кажется, засмущались ещё больше, отчего мне стало совсем неловко. Я посмотрела на загон. Сетка, судя по всему, была изготовлена из двух различных материалов. Один слой был установлен поверх другого и закреплён цепями и верёвками. Внутри стояли три козлёнка.
— Ага. Сплетница всё устроила, чтобы любой, кто занимает дом, мог получить коз, чтобы разводить и получать молоко. В конце концов, даже одна коза много чего даёт. Молоко, йогурт, сыр… — Шарлотта оглянулась через плечо на детей и прошептала: — Мясо.
— Вполне разумно, — сказала я.
Я подошла к ограде, нагнулась и протянула руку к козе. Та не попыталась укусить или увернуться и я погладила её волнистую шерсть. Волосы были жёсткими. Животное заблеяло, но не убежало.
Я хотела их проведать. Убедиться, что у них всё нормально. Так и было.
Сейчас я чувствовала себя не в своей тарелке. Так странно, учитывая, что эти люди были когда-то центром моей жизни. Я не могла просто уйти, но не знала, что сейчас делать.
— Ходит множество безумных слухов, — сказала Шарлотта.
— Все правдивы, как я подозреваю, — ответила я. Мне не хотелось об этом говорить.
— Ладно, — в её голосе не было удивления. Других вопросов не последовало.
— Мы собираем силы. Запугали людей, которые создавали проблемы. Янбань, скорее всего, больше не доставят неприятностей. Элита не сможет контролировать доступ к ключевым поселениям, не сможет решать, кто имеет там право быть, а кто нет.
— Ты говоришь об этом таким будничным тоном, — сказала Шарлотта.
— Всё и было очень буднично, — ответила я, вытащила руку из-за ограды и повернулась к ней.
— Ладно, — снова сказала она.
И опять никаких вопросов. Она вовсе не жаждала узнать.
Несправедливо было бы рассказать ей и свалить на неё ещё и это.
Но кроме дел кейпов говорить было не о чем. Я смотрела, как скачут в загоне козы.
— Диана, Брюс и Авраам, — сказала Шарлотта.
— Авраам?
— Мэй назвала его.
— А, — я посмотрела на детей и увидела Мэй, которая сложила руки и, глядя очень пристально, кивнула. Она крайне серьёзно подходила к дурачествам, вспомнила я.
Они все держались настороженно. Ни улыбок, ни восхищения моим появлением.
А чего я ожидала? Для многих из них я отсутствовала треть их жизни.
Дети осмелели, когда открылась дверь дома. Наружу вышел Форрест. Он сменил облегающие джинсы на мешковатые. На нём была простая фланелевая рубашка с короткими рукавами. Борода осталась такой же большой.
Он подошёл и, улыбаясь, пожал мне руку.
— Ты здесь, чтобы узнать, согласились ли мы на сделку?
— Сделку?
— Ты не сказала ей? — посмотрел он на Шарлотту.
Шарлотта покачала головой:
— Я растерялась.
Я посмотрела на них в поисках ответа.
— Что случилось?
— Прибыла группа, предлагавшая силы на продажу. У них были целые ящики этих стеклянных бутылочек.
— Когда?
— Около часа назад.
«После нашего разговора», — подумала я. Рейчел, Чертёнок, Сплетница и я решили перекусить и обсудить наши дальнейшие шаги. Котёл не замедлил приступить к работе.
— Чёрная женщина в лабораторном халате? — спросила я. — И брюнетка в деловом костюме?
Форрест кивнул.
— Мы не приняли их предложение, — сказала Шарлотта. — Она говорила убедительно, но… не могу даже сказать, почему я отказалась. Потому что нужно присматривать за детьми, и потому что я не боец.