Я не хотела их прерывать, так что потянулась и собрала рой бабочек.

Насекомые пришли в движение, собираясь в маленький плотный шторм.

— Что? Эй! Это же Рой… Шелкопряд, — сказала Шарлотта.

Я не пользовалась летательным ранцем, шла пешком. В любой момент может потребоваться вступить в бой, было бы некстати потратить весь заряд.

Дом был одним из аванпостов, которые установили люди Сплетницы. Северная часть города, с видом на место, где находилось бы кладбище кораблей, в сорока минутах ходьбы от поселения Броктон-Бей.

В три этажа высотой, укрыт от случайного взгляда полосой деревьев и невысоким холмом. Возле дома был огорожен загон. Три собаки наблюдали за моим приближением.

Когда я приблизилась, они зарычали. Я не вздрогнула и не замедлила шага, и рычание стало громче.

— Тихо, — сказала Шарлотта. — Сидеть.

Рычание прекратилось.

Я подошла, и Шарлотта обняла меня. Выглядела она неплохо, вот только лет на пять старше своего возраста. Одета она была предельно практично, и я не могла не заметить пистолет, висевший на поясе.

Дети же отошли и смотрели настороженно.

Я сняла маску, потёрла лицо в тех местах, на которые она давила. Нацепила очки.

— Насколько всё плохо? — тихо спросила Шарлотта.

— Что? — на секунду мне показалось, что она что-то скажет о моём отце.

— Ситуация.

А. Она всего лишь об этом.

— Конец света. Куда уж хуже?

Она кивнула.

— Ты помнишь детей?

Я помнила. Они стали на два года старше. Мэй, Эфраим, Мэйсон и Кэти. Эйдена и Джесси не было.

— Привет, народ. Давно не виделись.

Они неловко поёрзали. Мэй сдержано махнула рукой, но не более того.

— Ничего личного, — сказала Шарлотта. — Ты знаменита, мы смотрели видео в сети. Оу, Джей и…

Я громко застонала.

— Все видео, что смогли найти, — немного улыбнулась Шарлотта. — Я хотела, чтобы они тебя помнили.

После этого дети, кажется, засмущались ещё больше, отчего мне стало совсем неловко. Я посмотрела на загон. Сетка, судя по всему, была изготовлена из двух различных материалов. Один слой был установлен поверх другого и закреплён цепями и верёвками. Внутри стояли три козлёнка.

— Ага. Сплетница всё устроила, чтобы любой, кто занимает дом, мог получить коз, чтобы разводить и получать молоко. В конце концов, даже одна коза много чего даёт. Молоко, йогурт, сыр… — Шарлотта оглянулась через плечо на детей и прошептала: — Мясо.

— Вполне разумно, — сказала я.

Я подошла к ограде, нагнулась и протянула руку к козе. Та не попыталась укусить или увернуться и я погладила её волнистую шерсть. Волосы были жёсткими. Животное заблеяло, но не убежало.

Я хотела их проведать. Убедиться, что у них всё нормально. Так и было.

Сейчас я чувствовала себя не в своей тарелке. Так странно, учитывая, что эти люди были когда-то центром моей жизни. Я не могла просто уйти, но не знала, что сейчас делать.

— Ходит множество безумных слухов, — сказала Шарлотта.

— Все правдивы, как я подозреваю, — ответила я. Мне не хотелось об этом говорить.

— Ладно, — в её голосе не было удивления. Других вопросов не последовало.

— Мы собираем силы. Запугали людей, которые создавали проблемы. Янбань, скорее всего, больше не доставят неприятностей. Элита не сможет контролировать доступ к ключевым поселениям, не сможет решать, кто имеет там право быть, а кто нет.

— Ты говоришь об этом таким будничным тоном, — сказала Шарлотта.

— Всё и было очень буднично, — ответила я, вытащила руку из-за ограды и повернулась к ней.

— Ладно, — снова сказала она.

И опять никаких вопросов. Она вовсе не жаждала узнать.

Несправедливо было бы рассказать ей и свалить на неё ещё и это.

Но кроме дел кейпов говорить было не о чем. Я смотрела, как скачут в загоне козы.

— Диана, Брюс и Авраам, — сказала Шарлотта.

— Авраам?

— Мэй назвала его.

— А, — я посмотрела на детей и увидела Мэй, которая сложила руки и, глядя очень пристально, кивнула. Она крайне серьёзно подходила к дурачествам, вспомнила я.

Они все держались настороженно. Ни улыбок, ни восхищения моим появлением.

А чего я ожидала? Для многих из них я отсутствовала треть их жизни.

Дети осмелели, когда открылась дверь дома. Наружу вышел Форрест. Он сменил облегающие джинсы на мешковатые. На нём была простая фланелевая рубашка с короткими рукавами. Борода осталась такой же большой.

Он подошёл и, улыбаясь, пожал мне руку.

— Ты здесь, чтобы узнать, согласились ли мы на сделку?

— Сделку?

— Ты не сказала ей? — посмотрел он на Шарлотту.

Шарлотта покачала головой:

— Я растерялась.

Я посмотрела на них в поисках ответа.

— Что случилось?

— Прибыла группа, предлагавшая силы на продажу. У них были целые ящики этих стеклянных бутылочек.

— Когда?

— Около часа назад.

«После нашего разговора», — подумала я. Рейчел, Чертёнок, Сплетница и я решили перекусить и обсудить наши дальнейшие шаги. Котёл не замедлил приступить к работе.

— Чёрная женщина в лабораторном халате? — спросила я. — И брюнетка в деловом костюме?

Форрест кивнул.

— Мы не приняли их предложение, — сказала Шарлотта. — Она говорила убедительно, но… не могу даже сказать, почему я отказалась. Потому что нужно присматривать за детьми, и потому что я не боец.

Перейти на страницу:

Похожие книги