— Вам пора, ханум, иначе мы не успеем подготовить вас к свадьбе. Не бойтесь, если у вас будут еще вопросы, я отвечу на них потом. А сейчас вам пора вкусить те блюда, которые приготовил в честь вашего приезда наш повар, а потом отправиться в хаммам.

И тут Лейла поняла, что еще ничего сегодня не ела, и что она была бы не прочь отведать даже простой пшеничной лепешки, а не то что сложных блюд от дворцового повара. «Я подумаю, как все устроить», — пообещала она себе. «Путешествие возможно, и у меня еще есть время».

<p>Глава 8</p>

За Лейлой никто никогда так не ухаживал. Ласковые руки служанок помогли ей раздеться, ее провели в хаммам, где тщательно вымыли с головы до ног с душистыми травами. Потом за дело взялась массажистка, которая умело размяла тело невесты и натерла его дорогими маслами. Девушку вели то в одно помещение, то в другое: кто-то расчесывал ее длинные, до колен, волосы и укладывал их в сложную прическу. Кто-то надевал на нее тонкое белье и мягкие расшитые жемчугом туфли. Кто-то тонкими кистями рисовал на ее руках линии хной, которые складывались в сложные узоры. Кто-то подносил бесконечные коробочки с серьгами, ожерельями, цепочками, чтобы она могла выбрать себе драгоценности на свадьбу. Особую коробочку поднесла сама Айша-ханум:

— Здесь браслеты и кольца, которые дарит вам хозяин, наденьте их все обязательно. Они будут вашими, и никто не сможет брать их себе.

— А все это? — кивнула Лейла на остальные коробочки и бархатные мешочки.

— Это традиционные свадебные украшения, которые принадлежат семье господина Маруфа. Их надевают только на свадьбу и на торжество в честь рождения детей. Любая госпожа может выбрать что-то из этих драгоценностей для торжественного дня. Но не беспокойтесь, ханум, у вас скоро появятся и другие украшения, господин Маруф любит делать подарки.

— А другие жены господина Маруфа тоже будут выбирать сегодня из этих драгоценностей?

— Да, ханум. Но первой выбор делаете вы, сегодня ваш день, потом каждая госпожа в порядке старшинства. Если в семье у одной из жен рождается ребенок, то первой выбирает она. Но вы можете надеть свои драгоценности, и когда их у вас будет много, скорее всего, вы будете делать именно так.

Лейла никогда не носила драгоценностей, ей тяжело было выбрать.

— Айша-ханум, мне неловко вас опять просить, но мне никогда не дарили таких дорогих вещей. Я не знаю, что мне следует взять, — наивно призналась она.

У девушки появился еще один страх — показаться слишком смешной служанкам, гостям и другим женам. Что, если она наденет слишком много украшений? Или слишком мало? Или возьмет не те?

Айша-ханум слегка улыбнулась. Она выглядела польщенной просьбой новой невесты.

— Я советую вам сначала посмотреть, что подарил вам господин Маруф. А остальное подобрать по цвету и стилю к кольцам и браслетам.

— Вы правы! Спасибо, Айша-ханум!

Лейла хотела открыть заветную коробочку, но управительница опередила ее. Внутри были два браслета и два кольца. Браслеты были широкими, но при этом выглядели на удивление легкими, ажурными, они были украшены яркими небольшими бриллиантами и крупными изумрудами невероятной чистоты. Оба кольца тоже были с изумрудами, но они были другими — тяжелыми, массивными.

Айша-ханум восхищенно зацокола языком:

— Наш господин проявил неслыханную щедрость. Каждое такое кольцо стоит состояние. Я советую надеть их на разные руки, иначе будет смотреться тяжеловато.

Она взяла правую руку Лейлы, собираясь помочь ей примерить украшения, как вдруг улыбка сползла с ее лица. Она побледнела и больно сжала руку девушки:

— Что это? Что это на вас надето? Откуда это у вас? — бормотала она, уставившись на безымянный палец, опоясанный простым тонким серебряным колечком.

Она вдруг совершенно изменилась. Исчезли ее высокомерие и властность, она больше не контролировала ни свое лицо, ни свои чувства.

— Мне больно… Айша-ханум… Отпустите меня, — взмолилась Лейла.

Правительница наконец смогла оторвать взгляд от кольца и подняла глаза на лицо девушки.

— Откуда у вас это кольцо? — спросила она еще раз, пытаясь вернуть самообладание. — Вы должны его снять, оно… не нужно здесь… его нельзя носить с другими кольцами.

Лейла вырвала свою руку из цепких лап Айши-ханум и ответила как можно тверже:

— Это кольцо — подарок моей матери. Я поклялась ей носить его всегда в честь ее великой любви ко мне. Мои родители не очень богаты. Они не могли сделать мне дорогой подарок в день отъезда, поэтому подарили это. Я не буду снимать его.

Лейла испугалась, но не собиралась ни за что снимать кольцо, а тем более отдавать его другим, а потому не дала управительнице возобновить свои речи:

— Позовите господина Карима. Он знает все о церемониях, вы сами сказали. Пусть он скажет, может ли невеста сохранить подарок своих родителей.

Все служанки побросали свои дела и с удивлением смотрели на Айшу-ханум. Вряд ли кто-то из них видел ее в таком состоянии, а тем более из-за какого-то пустяка. Никто не хотел упускать развлечение — их разговор был для них настоящим спектаклем. Управительнице пришлось взять себя в руки:

Перейти на страницу:

Похожие книги