Гарольд поперхнулся и закашлялся. Маргарет смутилась и подала ему стакан воды.

– Спасибо, – весь красный, прохрипел он в ответ и спрятался за стакан. Потом сделал несколько вдохов и выдохов, словно проверяя, пришла ли в порядок дыхательная система.

Маргарет ждала ответа, сама краснея.

– Мардж… – проговорил Гарольд, покачивая стаканом и наблюдая, как в нем переливается вода. Мэгги Рейли отпела свое; включился современный хит, волшебство исчезло.

– Если ты не хочешь… – поспешно вставила Маргарет, сгорая от волнения, – так и скажи. Я пойму. Я была жуткой врединой, предложение могло потерять силу.

– Ну как ты не понимаешь… Такие важные заявления не делаются в подобных местах! – воскликнул Гарольд.

Мардж казалось, все кончено, якобиты разбиты.

– Тогда… – вскочила она, едва не опрокидывая пакет с картошкой фри себе на колени, – тогда я пойду искать станцию. Тут должен быть поезд до Глазго, насколько я помню.

– Да подожди, – рассмеялся Гарольд, хватая ее за руку. – Конечно, все в силе. Ты что же, сомневалась?..

Маргарет упала на клетчатое кресло.

– Времена меняются, кто знал… То есть… теперь все решено? – дрожащими губами прошелестела она.

– Ах ты, моя милая сомневающаяся вредина, – поднес ее руку к губам Гарольд шутливо и весело. – Конечно, все решено, и пути назад нет.

И рассмеялся. Легко и беззаботно. У Мардж вдруг отлегло от сердца: решено так решено, самое страшное – решить, а потом уже живи и радуйся.

– Что ж, раз пути назад нет… – пробормотала она. – Не могу поверить, что сказала такое… Это все Мэгги Рейли.

– Конечно, – отсалютовал стаканом Гарольд, улыбаясь от уха до уха и продолжая держать руку Маргарет. – Что ж, если я кому-то должен быть обязан своим счастьем, пусть это будет уроженка Глазго.

– Ну, ты не спеши так, – мягко вытянула руку Маргарет из его ладони и запустила ее в пакет с картошкой фри. Захрумкала с аппетитом. – Не такое уж я счастье.

– Это я решу сам, – пожал плечами Гарольд. – Хотя и я не подарок, знаешь ведь.

– Самоуверенный, чуточку самовлюбленный, изворотливый махинатор, – дала Маргарет оценку с готовностью.

Но теперь все это не имело значения. Хотя ничего особенного не произошло – они начали принадлежать друг другу намного раньше – но теперь это было можно.

<p>Эпизод 11</p>

Гарольд и Маргарет устроились на двойной скамейке игровой площадки и потягивали кофе из бумажных стаканчиков. Мамы и бабушки и копошащиеся в песочнице дети – вот основной контингент этого единственного «гуляльного» места, который им удалось найти здесь, в маленьком городке Карлюк.

На столе между ними лежала картонка Маргарет.

– В общем, я думаю… – проговорила мисс Никсон, – что она сбежала не просто так, не просто чтоб тебя позлить.

– Меня уже ничто не злит, – возразил мягко Гарольд. – Моя стрессоустойчивость на порядок поднялась, – улыбнулся он ей почти ласково.

Маргарет хмыкнула довольно: она чувствовала то же самое.

– Интересно, как долго это продержится…

– Ты права, – сосредоточился Кингстон на плане. – Я согласен. Все это точно как-то связано с дневником, но как – остается загадкой. Ты права и в том, что, видимо, разумнее оставить эту загадку. Нет смысла дальше лезть в нее. Лидия была на моей ответственности в некотором роде, теперь я знаю, что с ней ничего ужасного не случилось. По моей вине, по крайней мере.

– Интересно, куда она отправилась отсюда, – подумала Маргарет вслух. – Грустное место – Карлюк, как по мне.

– Она могла… – Гарольд задумался, а потом поднял палец торжествующе: – Конечно, она же не просто так сюда отправилась! Значит, Ева Спурри отправилась на железнодорожную станцию.

– Мы же только предполагаем, что она пошла сюда.

– Больше некуда. Ну, конечно! Все сходится! Смотри… Она расследует всякие дела. Свои выводы записывает на русском. Безопасности ли, забавы ли ради… Ведь подумай – русских у нас особо не жалуют, наоборот, сторонятся. Если кто случайно найдет этот блокнот – скорее, выбросит, чем начнет расшифровывать. Это дает ей дополнительную защиту.

– Мне даже не пришло бы в голову выбросить…

– Потому что мы искали ее, была важна каждая зацепка, а дневник – все, что у нас было.

– Но если она планировала исчезнуть, зачем оставила записи?

– Подожди, оставим это на потом… Итак, последние записи Евы знаешь о чем?

– Кое-кто мне так и не сподобился сказать.

– Об убийстве русского шпиона на службе Британии.

Мардж закрыла рот ладонями.

– Гарри, ведь это… опасная тема!

– И ты еще станешь удивляться, почему я тебя просил держаться от дела подальше?

– Ой ли, ты просил меня еще до того, как прочел дневник, – прищурилась Маргарет.

– Ну… ты меня поймала… – рассмеялся Гарольд. – Я ж тебя знаю.

– Что я и так влезу?

– Именно… Но если бы знал и о страничке, то бы приехал и отобрал ее. Тогда бы ты ничего не нашла о Еве Спурри и была бы в безопасности.

– А ты остался бы без предложения, – фыркнула Мардж.

– Я бы не отстал так просто, поверь, – отшутился Гарольд. – Тем более у меня открывалась возможность реванша в субботу.

– В общем, она расследовала то дело про… шпиона?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективчики

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже