- Доброго времени, - сказал он за всех и чуть смущённо поклонился. У него было довольно смутное представление о местной культуре, но он читал, что в Протекторате принято обращаться к другим людям определённым образом. Но использовать непривычную лексику Хьёлас почему-то постеснялся, и от этой непредумышленной грубости он почувствовал себя ещё более неловко. Остальные просто скопировали его жест, но промолчали.
- Доброго времени, ниил, - дружелюбно и непринуждённо сказал жрец и тоже поклонился. Хьёлас почувствовал себя лучше и немного расслабился. – Лайам Поо, жрец Протектората, к вашим услугам.
Ребята по очереди представились и пожали жрецу руку. Лайам Поо оказался очень располагающим человеком.
- Это вы кружили над храмом в вэйпане? – спросил он, жестом предлагая им продолжить путь, и сам пошёл рядом. – Я уж собирался подать вам знак и подсказать подходящее место. Вы прилетели на фестиваль или совершаете паломничество?
Хьёлас надеялся, что Чим вступит в разговор и перехватит инициативу, как происходило всегда, когда им приходилось иметь дело с малознакомыми людьми, но Лайам странно косился на Хьёласа, как будто ожидал, что это он продолжит беседу от лица всех, и ему ничего не оставалось, кроме как ответить:
- Первое. Раньше мы приезжали с классом и принимали участие в Шествии, но на этот раз решили сосредоточиться на чемпионате по уанорру. Ну а в перерывах изучим окрестности.
- Хороший план, - одобрительно кивнул Лайам Поо, подстраиваясь под скорость движения так, чтобы и Чим, и Хьёлас, оба были рядом. – Хотите занять кельи для паломников? Или ищете что-нибудь более комфортабельное?
- Спасибо, у нас есть палатки, и мы нашли удобное место в лесу, - сказал Хьёлас и на всякий случай уточнил, указав направление: - Рядом с тёплым озером. Надеюсь, мы там никому не помешаем?
- Нет, конечно, - заверил его жрец. – И вас тоже вряд ли кто-то побеспокоит: от тракта далеко, посёлок охотников в другой стороне, так что вы удачно расположились. Устали с дороги? Долго вам лететь пришлось?
Всё время, пока они шли к хозяйственному двору, он выспрашивал обо всём подряд, и выслушивал так внимательно, как будто ему действительно был интересен школьный быт ребят, которых он увидел впервые в жизни. Попутно он рассказал кое-что о себе и о храме, и о тех достопримечательностях, о которых не пишут в путеводителях. На эту поездку они менять планы не собирались, а вот на следующий фестиваль им полученная информация могла пригодиться.
- Так как нам лучше добраться до Музея Древних Причуд? – спросил Хьёлас. - Мы успеем дойти пешком до закрытия, или лучше полететь на вэйпане?
- Успеете, - заверил их жрец. – Это немного в другой стороне, чуть севернее. – Он остановился, чтобы сплести визуальную иллюзию карты местности. – Мы сейчас вот здесь. Вэйпан вы оставили, если я правильно понял, тут, - он нарисовал маленький крестик рядом с одним из озёр. Хьёлас удивился, что с воздуха они увидели только одно, хотя их здесь, судя по всему, было довольно много. – Музей тут, - на карте появилась ещё одна точка, по другую сторону от схематичного изображения храмовой территории. – Вы можете пройти через дворы семинарии или через полигон, - он быстро прочертил два возможных маршрута. – Я рекомендую первый вариант, со вторым… не исключены сюрпризы. Ничего страшного, но, думаю, новых впечатлений вам и без этого хватит.
Краем глаза Хьёлас заметил, с каким азартом переглянулись Чим и Ланни. Эти двое, кажется, не возражали против новых впечатлений. Его же самого вполне удовлетворила бы прогулка по студенческому городку.
- А библиотека у вас тут есть? – спросил он.
Чим и Ланни невежливо прыснули.
- Есть, - улыбнувшись, кивнул жрец. – Но миряне должны приобрести читательский билет, чтобы получить доступ.
Хьёлас поставил ещё одну мысленную пометку – при случае исследовать местное книгохранилище. Не то, чтобы ему было мало школьной библиотеки и книжных лавок на Ацокке, просто книги всегда были для него чем-то вроде визитной карточки. Каждый раз, оказываясь в новом месте, он всегда обращал внимание в первую очередь на книжные полки. Ну, или же на их отсутствие.
Наконец, они приблизились к хозяйственному двору, на котором возились послушники, жрецы и паломники – каждый при своём деле. Кое-кто плёл изделия из уубоса, кто-то чистил орехи петто, третьи свежевали тушу здоровенного зайца. Средних лет клирик сидел на возвышении и громко и отчётливо читал для всех главу из священной книги.
- Могу я вам ещё чем-то помочь? – понизив голос, чтобы не перебивать чтение, спросил Лайам Поо у ребят.
- Да, - Хьёлас вдруг вспомнил, зачем они изначально направлялись сюда. - Мы хотели спросить, нельзя ли у вас тут разжиться питьевой водой. Остальным мы обеспечим себя сами, но вода…
- Конечно, - с готовностью кивнул жрец и указал направление. – Вон там бювет, набирайте, сколько надо. А если нужны будут припасы – мы всегда рады обмениваться полезными вещами. Или, если у вас нет лишних денег, можете отработать послушанием – не волнуйтесь, предложение будет справедливым и не помешает вашим планам.