— Дай почувствовать детям, что каждый может прийти в твою комнату, если он устал, счастлив или огорчен, или жалеет о чем-нибудь. Ведь тут живет Кейти, которая всегда примет их с любовью, — и дело сделано. Запомни: мы никого не исправим нравоучениями, но если мы живем жизнью других, помогая немного тут, немного там, — тогда люди становятся лучше. И если наша собственная жизнь на какое-то время замирает, вот как твоя теперь, самое время принять участие в жизни других людей, ведь это нелегко сделать, когда мы кружимся в водовороте и суете собственных дел. Но я вовсе не хотела читать тебе проповеди. Боюсь, ты устала.
— Нет, нисколько, — возразила Кейти, крепко сжав руку кузины. — Вы даже не представляете, насколько лучше я себя чувствую. Ах, кузина, я
— Не думай, что это будет легко, — предупредила Элен. — Тебя могут мучить головная боль, или раздражительность, или беспричинное волнение, и тебе не захочется думать ни о ком, кроме самой себя. А может случиться и так, что придут Кловер и все остальные, вот как Элси забежала сегодня, а ты будешь занята каким-нибудь делом и воспримешь их приход как помеху. Однако ты должна помнить, что, проявив нетерпение или раздражительность, огорчишь их и отдалишь от себя. Сейчас они так жалеют тебя, что простят любую холодность. Но скоро привыкнут к твоей болезни, и, если ты не сохранишь их дружбу, отвыкнут от тебя и вырастут чужими.
В этот момент в комнату вошел доктор Карр.
— Ой, папа, ты ведь пришел не за тем, чтобы увести кузину? — вскричала Кейти.
— Именно за этим, — ответил отец. — Я думаю, что два инвалида — большой и маленький — беседуют уже слишком долго. Элен выглядит усталой.
Кейти почувствовала, что сейчас заплачет, но сдержала слезы. «Мой первый урок Терпения», — сказала она себе и попыталась улыбнуться, когда отец взглянул на нее. Улыбка вышла бледной и жалкой.
— Молодец, дорогая, — прошептала кузина, наклонившись поцеловать ее. — И еще кое-что, Кейти.
У этой школы, в которой мы с тобой учимся, есть одно преимущество: твой Учитель всегда с тобой. Он никуда не уходит. Если жизнь ставит нас в тупик — он тут как тут, рядом, готовый помочь и поддержать. Старайся всегда помнить об этом, дорогая, и не бойся просить его о помощи, если урок покажется тебе слишком трудным.
Этой ночью Кейти приснился странный сон. Ей снилось, что она старается выучить какой-то урок по книге, которую никак не может открыть. Она видит совсем немного текста, но не знает языка, на котором написана книга. Все усилия напрасны: она не может прочесть ни одного слова. И все-таки, несмотря ни на что, книга кажется ей такой интересной, что она вновь и вновь пытается читать ее.
— Вот бы кто-нибудь помог мне! — кричит она нетерпеливо.
Вдруг чья-то рука опускается на ее плечо и берет книгу. Та сразу раскрывается, видны все страницы. И тут рука начинает водить указательным пальцем по строчкам, и по мере того как он движется, смысл слов становится понятным. Кейти может легко прочесть их. Она поднимает глаза и видит, что над ней склонилось большое, красивое лицо. Глаза встречают ее взгляд, губы улыбаются.
— Почему ты не позвала меня раньше, маленькая ученица? — спрашивает голос.
— Ты
Она собирается говорить с ним еще и еще, но тетя Иззи спрашивает полусонным голосом:
— Что с тобой? Тебе что-нибудь надо?
Сон был прерван. Кейти поняла, что лежит в постели и первые лучи солнца пробиваются в окно, а тетя Иззи, приподнявшись на локте, удивленно смотрит на нее.
СВЯТОЙ НИКОЛАЙ И СВЯТОЙ ВАЛЕНТИН
— Что дети делают сегодня? — спросила Кейти, положив книгу «Норвегия и норвежцы», которую она читала уже в четвертый раз. — Я их не видела с завтрака.
Тетя Иззи, которая сидела с шитьем на другом конце комнаты, подняла глаза от своей работы.
— Не знаю, — ответила она, — может быть, у Сиси или еще где-нибудь. Думаю, они скоро появятся.
Ее голос прозвучал несколько странно и таинственно, но Кейти этого не заметила.
— Я составила вчера отличный план, — продолжала она. — Хочу, чтобы все они завтра вечером повесили свои чулки не в детской, а здесь, в моей комнате. Тогда я увижу, как они будут радоваться подаркам. Можно, тетя Иззи? Мне это доставит большое удовольствие.
— По-моему, это хорошая идея, — ответила тетя.
Она, как будто еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться. Кейти не могла понять, в чем дело.
Прошло уже два месяца с тех пор, как уехала кузина Элен. Пришла зима. За окном шел снег. Кейти смотрела на пушистые хлопья, которые, медленно кружась, падали на землю, но их вид не радовал ее, хотя и казалось, что в комнате стало уютнее и теплее. Какой приятной стала теперь эта комната! В камине горел яркий огонь. В воздухе витал аромат резеды, который шел от букетика в маленькой вазочке на столе. А лежащая в постели Кейти была совсем не похожа на унылую девочку из прошлой главы.