Арпад довольно быстро пришёл в себя после утомительного путешествия — хватило плотного обеда и продолжительного крепкого сна в чистой тёплой постели. Снова почувствовав себя человеком, он немного приободрился и даже увидел в сложившейся ситуации позитивную сторону. Поскольку охотников в городе осталось очень мало, а заказы, хоть и в меньшем, чем обычно, количестве, но всё же поступали, он вполне мог немного подзаработать. Арпад отправился в отдел распределения и начал листать бланки с заявками от населения. Будь на его месте кто-нибудь другой, Людвиг Кармер не позволил бы так долго перебирать, но он сам, не далее как несколько недель назад, обещал Арпаду дельце "пожирнее", и это был хороший момент, чтобы вернуть должок.
Арпад набрал целую стопку заявок — почти дюжину. Получив гонорар за поимку "Чудовища Цеплин", он мог себе позволить взять напрокат сильную лошадь с крепкой повозкой. Раз уж он дал команде возможность пойти на дракона, они не будут возражать, если он одолжит их часть гонорара, чтобы поработать пару недель более эффективно.
Он специально выбирал заказы так, чтобы все уложились в один маршрут — сначала на северо-восток, вдоль берега озера Галь, к деревушке Сон, рядом с которой, судя по всему, завелся тролль. После этого он планировал свернуть к югу, и ехать по лесной дороге, отлавливая по дороге дриад, страдающих бессонницей. Добравшись до столичного тракта, в поселке Могримомо, можно будет ещё раз навести справки о монстрах, беспокоящих округу — возможно, подвернётся что-то новое. А даже если нет — есть ещё два заказа, с которыми можно будет разобраться на обратном пути. Если всё пройдёт по плану — через недельку Арпад уже вернётся в Грэйсэнд и можно будет покопаться в новых заявках.
Как назло, всех хороших лошадей разобрали охотники, отправившиеся за драконом, а на то, что осталось, цены были заоблачными. Этого, впрочем, следовало ожидать, и Арпад, поворчав, всё же взял жеребца, который провезёт его по заснеженным дорогам. Вместо повозки ему предложили небольшую кабинку на широких полозьях. Она была рассчитана ровно на одного человека — даже странно, что кому-то пришло в голову соорудить такое… Но именно благодаря своей несуразности стоила она недорого — и Арпад на неё согласился. Снаряжение он уложил на дно, а сам уселся сверху — и покинул гильдию с такой лёгкостью на душе, которой два дня назад сам от себя не ожидал.
Первые три заказа были в черте города: в одном из подвалов завелись мышееды — сами по себе безобидные, но крайне нечистоплотные твари. Это были "монстры" из категории тех, которых охотники называют "чрезвычайно опасными", чтобы обеспечить себе лёгкий и стабильный доход. Арпад выманил их и разделал за двадцать минут, а потом ещё полтора часа прохлаждался в подвале, имитируя время от времени шум возни и драки. Получив обещанное вознаграждение и сразу отложив в отдельный мешочек долю гильдии, он отправился к следующим заказчикам: у них что-то неладное завелось под кроватью в детской.
— Э… к нам, вообще-то, уже пришли, — сказал хозяин большого красивого поместья на окраине. Он был толстым и краснощеким, суетливым и явно трусоватым.
Арпад с непроницаемым лицом достал из внутреннего кармана бланк заказа и предъявил хозяину.
— Вы подали заявку и не отменили её. Вам придётся оплатить неустойку за то, что я потратил время и силы, иначе в следующий раз, если у вас в хлеву заведется, например, карба…
— Я понял вас, понял, — с тяжёлой одышкой перебил Арпада хозяин. — Сейчас я пойду, скажу тому, второму охотнику, что мы не нуждаемся в его услугах…
— Нет нужды, — раздался низкий усталый голос из прихожей, и Арпад с удивлением увидел Агила Лесета. Он выглядел потрёпанным и изрядно встревоженным. — Я не возьмусь за эту штуку, нанимайте команду, — он кивнул Арпаду и развернулся к выходу, но вернулся. — Так, для справки: это рызеда, весьма стойкий экземпляр.
— А, чёрт, — досадливо махнул рукой Апрад и поднялся. — Просто выделите детям новую комнату. А лучше переезжайте в новый дом, а этот — сожгите…
По правде сказать, он впервые слышал о «рызеде». Но это тоже была стандартная процедура запугивания наивных хозяев, чтобы набить цену.
— Что, неужели ничего нельзя сделать? — тонким писклявым голосом спросила хозяйка, едва ли уступавшая мужу в габаритах. — Нам так нравится этот дом… Сад так прекрасен в тёплое время года…
— Я верну заявку в гильдию и сделаю в ней соответствующие примечания, — уже стоя на пороге, пообещал Арпад. — Когда охотники вернутся из Игерона, к вам обязательно придёт специально подготовленная группа…
— Но они вернутся не раньше, чем через месяц! — воскликнул хозяин. Из-за его спины робко выглядывал мальчик лет семи, но уже почти такой же широкий, как отец. — Вернитесь, вы оба! Мы повысим ставку, заплатим обоим! Но мы не можем ждать, пока вернутся охотники!
Агил молчал, Арпад покачал головой.
— Риск слишком велик. Не хочу оставить свою содранную шкуру в вашем большом красивом доме. Кроме того, должен вас предупредить: если я стану призраком, то весьма беспокойным…