В тот миг Леопольду показалось, что перед ним не его друг и даже не человек, а какая-то затупленная мясорубка, которая, потеряв остроту, всё равно дробила кости и разрывала плоть одной лишь грубой силой. Да что там кости — ударами простой лопаты Зефир на глазах у парочки друзей, следивших за ним очумелым взглядом, рвал кольчуги и кирасы вместе с их содержимым.

Меж тем первый ряд из двух дюжин воинов, в который врезался командир, уже потерял половину бойцов. Остальные, не в силах противостоять той ярости и жестокости, с которой на них обрушился парень, дрогнули и бросились врассыпную. И именно этот момент выбрали шестеро стрелков на крыльце, дав залп из луков и арбалетов, при этом не особо разбирая, куда стреляют. Часть снарядов угодила в своих же, а один болт вонзился Зефиру в плечо, пробив наплечник бригантины. Но для юноши, впавшего в неистовство, это было, как укус комара алому бык-быку. Стрелки мгновенно поняли, что им сейчас будет, мягко говоря, несладко, и кинулись к двери. Но та захлопнулась прямо перед их носом.

Тем временем, взревев что-то нечленораздельное, командир пригвоздил киркой к земле последнего живого солдата из заслона, а затем рванул вперёд и через мгновение оказался на крыльце, устроив там настоящую кровавую вакханалию. Руки, ноги и головы разлетались в стороны, пока Зефир за считанные секунды не покончил со всеми. Следом он с размаху выбил дверь ногой и ворвался внутрь.

Леопольд шокированно смотрел ему вслед — такого командира он ещё не видел, и этот новый облик товарища пугал его до чертиков. С плеча внезапно раздалось злобное тявканье Брута, указывавшего в сторону. Юноша обернулся и наткнулся взглядом на стену купальни.

— Вот дерьмо!

Теперь всё встало на свои места, и нечеловеческая жестокость Зефира сразу обрела смысл. Более того, у самого Леопольда появилось дикое желание отхватить парочку конечностей этим ублюдкам за то, что они сотворили.

Неожиданно позади послышался лязг доспехов. Чернявый резко развернулся — по северной дороге бежал отряд из двадцати человек, экипированных также, что и нападавшие. Видимо, эти твари были неподалёку, услышали звуки бойни и теперь спешили на собственные похороны.

Обнажив оружие, Леопольд бросил еноту: «Схоронись где-нибудь», — а сам двинулся навстречу непрошеным гостям.

Выбив дверь ударом ноги, Зефир оказался в зале первого этажа. Помещение больше не напоминало уютную гостиную — лавки и столы были перевёрнуты, а пол в нескольких местах вскрыт. В центре комнаты стояли двое: седой бородач и молодой франт в дорогих доспехах. Оба держали наведённые на командира арбалеты.

В следующий миг болты уже летели в лицо юноше, и тот мгновенно поднял лопату плашмя, прикрыв голову. Раздался звон — крепкий садовый инструмент легко отправил оба снаряда рикошетом в стороны.

Не дав противникам опомниться, Зефир с чудовищной силой метнул кирку в бородача. На таком расстоянии промахнуться было невозможно — острие вонзилось прямо в грудь, пробив доспехи и отправив седого в полёт, в итоге пришпилив того к дальней стене, словно жука.

И пока первый враг был в воздухе, командир уже оказался рядом со вторым. Франт только успел отбросить арбалет, когда лопата со свистом рассекла воздух, перерубив тому обе ноги с характерным хрустом. Противник моментально рухнул на пол, заливаясь нечеловеческими воплями. Но добивать его Зефир не стал. Отшвырнув ногой арбалет и выхватив у врага меч, он закинул тот в угол. Затем достал флакон с зельем, плеснул немного на кровавые культи и, несильно ударив по лицу, отправил истекающего кровью человека в беспамятство.

К этому моменту животная ярость, затуманивающая сознание, уже отпустила командира. Потому он планировал сначала допросить ублюдка перед тем, как отправить его к праотцам. И пока зелье останавливало кровотечение, Зефир поднялся на второй этаж.

Комнаты представляли собой удручающее зрелище: перевёрнутая мебель, вещи, разбросанные по полу. А в дальней комнате, которая раньше была его, юношу ждал неприятный сюрприз — замученная до смерти незнакомка. Ей «повезло» больше, чем Лисе, если это слово вообще уместно — обнаженную девушку просто придушили, перед этим хорошенько поразвлекшись.

Эта находка заставила шестерёнки в голове парня наконец-то со скрипом провернуться. Осмотрев еще раз мертвую бедняжку в своей кровати, он задался логичным вопросом: «Что она здесь делает?». Что-то в этой всей истории не сходилось.

Спустившись вниз, Зефир направился к кухне, чтобы наконец-то проверить потайное убежище, как в зал вошёл Леопольд. Тот был готов к бою, но, оценив обстановку, убрал окровавленный шестопёр и повесил щит за спину.

— Ты как? — осторожно спросил он.

— Нормально, — кивнул Зефир.

— Мы с Брутом осмотрели ту… девушку, — продолжил чернявый. — Это не Лиса. Хотя очень похожа.

— Точно⁈ — в голосе командира прозвучала такая надежда, что не услышать её мог только глухой.

Хотя сам Зефир почувствовал себя неловко в тот момент — в конце концов, эти твари замучили живого человека, а он радовался, что это не рыжая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир в чужом кармане

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже