Пани Эльжбета милостиво перешила  для нее свое платье, потому что   Борух не успевал с заказами, и обновки ожидались не ранее  следующей недели.  Они вместе укоротили подол, нашив на него новое кружево, углубили вырез на груди, заузили в талии и рукавах, и вуаля! Новый наряд для панны Беланович был готов, ну, или почти новый.  Чтобы хоть как-то придать шарма скучному синему тону материи, Бася приколола у лифа букетик маргариток,  что обильно цвели у них в саду. Такие же маргаритки она пристроила в волосах у висков. Распущенные, накрученные днем  на крупные папильотки, локоны, мягкими завитками стелились по спине, подхваченные с двух сторон маленькими гребешками. На затылке красовалась  круглая  белая  шляпка с широкими голубыми лентами, неведомо откуда привезенная накануне дядькой. Бася считала, что вид у нее вполне достойный, чтобы избежать злостной критики  со стороны местного женского общества, а если кому все же захочется почесать язычок, так тут и без нее хватало экспонатов.

Не известно, столько  они еще  стояли бы   на отшибе, полагаясь на дядькину предприимчивость,  если б он не выглядел кого-то в  толчее. К ним  подскочил шустрый мужичок в летах, в хорошем костюме, низко раскланялся, целуя руку пани, а потом и паненки,  и  представился  каким-то  Корсаком. Пан Матэуш шепнул ему на ухо пару слов, и тот растворился в толпе.

- Ну, паненки, хватайте меня за руки. Скоро пойдем к костёлу, да что там, в сам костел зайдем. Нам там и место близко у алтаря сыщется, - он довольно причмокнул губами.

Спустя какое-то время, с  противоположной стороны площади, от православной церкви, сквозь густое столпотворение, к ним  устремился  всадник верхом на лошади. Люди расступались в стороны, боясь попасть под копыта, толкались, шумели. Общий гомон  перед  храмом от этого только возрос.

Наконец,  добравшись до того места, где стояли Бжезинские и Бася, он спешился, и держа коня за повод,  отвесил изящный поклон.

- Вечер добрый, пан Матэуш, - сказал он. – Рад видеть и вас пани Эльжбета в добром здравии.

Пани сняла с руки кружевную митенку и    церемонно подала ее для поцелуя.

- И вас, паненка, - сказал он, лукаво улыбаясь. Бася залилась краской до ушей и опустила глаза. Перед ней стоял «Кшисек», да, да тот самый Кшисек, что пару деньков назад принял ее за деревенскую красотку, назвав ее глаза ониксами.

- Дозвольте, пан Матиевский,  представить вам мою племянницу панну  Барбару Беланович,- спохватился пан Матэуш, выхватывая у нее из рук пасхальную  корзинку. Бася протянула руку Матиевскому, и тот очень деликатно,  взяв ее за пальчики, притянул к себе.

- Рад такому приятному и неожиданному знакомству, панна Барбара, - произнес он почтительно, и она почувствовала теплое прикосновение  губ к тыльной стороне своей руки.

- Я тоже рада, - поспешно прощебетала она, и тут же отняла руку, которую, как ей показалось,  пан Кшисек, слишком долго удерживал. Слава богу, он даже  вида не подал, что встречал ее раньше. Держался невозмутимо и вежливо, как того требовал этикет. И все же Бася избегала его взгляда. Слишком пристально его глаза исследовали ее с головы до пят, словно желали удостоверится, что ему не показалось,  что,  та самая девка с дороги, за которой погнался Яновский,  и эта очаровательная, одетая в платье с кринолином  барышня, одна и та же  персона.

Пан Кшиштофф Матиевский был привлекателен той неброской славянской красотой, которая была так характерна для уроженцев  этой части Северо-Западного края. Был он  среднего роста, кареглазый, на румяном лице всегда играла приятная улыбка, но  не от  того, что он стремился расположить к себе человека, а просто потому, что  всегда находился в хорошем расположении духа. Каждое движение у него получалось легким и грациозным, как у танцора, будто его специально создали, чтобы нравится и угождать женскому полу. В обществе пан снискал славу  дамского угодника и  считался  первым женихом  в Соколковском уезде. Всем был пан хорош, да только Басе, оценивающе рассматривающей его из-под  полуопущенных ресниц, казался он бледной тенью  своего друга Яновского. У него были усы, а Бася напрочь не выносила усатых  мужчин, считая растительность на лице значительным недостатком.  А как же пан Матэуш, спросите вы?  То другое. Дядьку она никогда за мужчину не считала, вернее, считала, но принимала его образ цельным, и без усов его представить себе не могла.

Так  они  еще долго  разглядывали бы  друг друга: один прямо, не таясь и не краснея, другая – исподтишка, словно мимолетно касаясь краем глаза, с деланным безразличием, если бы  не вмешалась тетка:

- Так мы идем?- вежливо поинтересовалась пани Эльжбета, тронув  мужа за руку. – Скоро начнется литургия света.

Пан Матэуш вопросительно посмотрел на пана Кшиштоффа.

-Не переживайте, пани. Следуйте за моим конем, и я доведу вас до самого входа в костел,- сказал Матиевский, ловко садясь в седло.

Перейти на страницу:

Похожие книги