Увы, я разбирался плохо. Но увиденного хватило, чтобы неспешно вернуть меч в ножны. Размахивать оружием возле непонятного должностного лица Равы без уважительной причины – такое далеко не каждый представитель самых сильных кланов отважится себе позволить.
Один из стражников указал на меня:
– Господин! Вот этот человек!
Я, делая вид, что приближающиеся служивые люди мне совершенно не интересны, крикнул:
– Стул мне! И новый нож! Этот запачкался!
Стул мне не подали, зато подскочившие прислужники в одну секунду вернули лавку на место.
Только я на неё взгромоздился, как толстяк, подойдя к другой стороне, небрежно выдернул нож из кулака пострадавшего, после чего пнул бородача на вид также небрежно, но с такой силой, что тот откатился до самой стены, шумно приложившись лбом.
К оглушённому тут же кинулись приятели, опасливо оглядываясь, а чиновник, без брезгливости упёршись руками в залитый кровью стол и буравя меня пристальным взглядом, заявил:
– Я Тсо Магдун из семьи Талсо. Второй смотритель Прибрежного тракта. Могу ли я узнать, как называть господина, которого я хочу поблагодарить?
– Можете, – благосклонно заявил я, принимая у служанки новый нож. – Я Ли из… из семьи Брюс. Просто Ли. Просто Брюс. Если вы хотите поблагодарить за руку, которую я продырявил, благодарность не принимается. Этот червь получил по заслугам, нет смысла тратить слова ради такого ничтожества.
Толстяк скривился:
– Вы можете отрубить Гаосу руку по плечо, если считаете, что он это заслуживает. Мне это неинтересно. Но вы схватили негодяя Шокто, а он человек Багулая. Я прибыл сюда как раз для того, чтобы истребить всю его омерзительную шайку. Местный смотритель станции слаб душой и не справляется со своими прямыми обязанностями. То, что ко мне сразу по приезду притащили Шокта, добрый знак. Этот гнойный пёс всё мне расскажет про своих негодных сообщников. А вы, господин Ли, можете получить заслуженную награду в канцелярии префекта или у главного смотрителя, а также мою благодарность.
Я покачал головой:
– Награду заберите себе, или передайте тому, кто занимается поимкой людей. Я…моя семья… семья Брюс такими делами не занимается.
Говоря это, я скривился, лишний раз намекая, что не вполне отношусь к Брюсам, но при этом охотой за головами мелких бандитов действительно не промышляю.
– Хорошо, господин, – понимающе кивнул толстяк. – Тогда позвольте мне выразить свою благодарность. И если вам будет угодно, я бы мог оставить запись об этом событии в вашей подорожной.
Я едва сдержался, чтобы не улыбнуться. Все прошло даже проще, чем мне представлялось.
Дело в том, что здесь не цепляющийся за гражданские свободы Север, здесь исконно-имперские земли. Говоря короче – вокруг меня простирается территория тотальных запретов.
Что это значит? Да много чего. Крестьяне и ремесленники, не относящиеся к шудрам, тем не менее, формально почти всегда кому-то принадлежат. Что-то вроде крепостной системы, где люди привязаны к определённой местности и её владельцам. Перемещаться без проблем им дозволяется лишь на ограниченной территории. Если удалиться от неё без спроса, могут принять за беглого, а это чревато.
На такой случай граждане используют стандартные подорожные. Простой и эффективный способ контролировать миграции населения. Эти документы, в теории, должны быть у всех без исключения, включая аристократов. И если у крепостных в них указывались личностные ограничения, у клановых это отпущение всех грехов, плюс дозволение странствовать где угодно и ни перед кем не отчитываться.
По факту аристократы не всегда обременяют себя подобными формальностями. Нормальный чиновник и без подорожной никогда не перепутает благородного с простолюдином.
И даже более того, требовать такой документ поостережётся. Потому как предсказать реакцию кланового на подобное требование трудно. Ведь в ответ можно запросто заполучить проблемы не только с карьерой. Не счесть, сколько мелких чиновников не дожили до имперской пенсии именно из-за таких ошибок.
Тсо Магдун – второй смотритель стратегической дороги. Большой человек в этом регионе. И даже слабое освещение не помешало ему сходу рассмотреть то, на что не обратил внимания подвыпивший бородач.
Нет, дело не в одежде и даже не в мече. И то и другое можно украсть. Дело в том, что у меня насыщенно-синий цвет глаз. Такая черта внешности и у простолюдинов, вроде как, встречается, но это один случай на миллион, да и тот под большим сомнением.
Одежду тоже полностью со счетов сбрасывать нельзя. Да, она у меня выглядит не очень презентабельно, однако далеко не простецкая. Хорошие деньги стоит, хоть с виду неброская. Да, громила, заработавший дыру в кулаке, безусловно прав, она грязноватая. Ну так имперский тракт – это не пятиминутная прогулка по парку. Дело долгое, всякое случается, мало ли где молодой аристократ мог запачкаться. Не исключено, что именно в той схватке, по результатам которой к стражникам попал Шокто.