оружия, которое эти руки сжимали. Плавно и стремительно скользя над землей, едва видимые,
будто слегка прорисованные белой краской на многоцветном полотне реальности, они
фаршировали кьютов с методичностью механизмов — которыми призраки, не имевшие
собственной воли, собственно, и являлись. Огров, рванувших было следом за призраками,
остановил повелительный окрик Джейназа: отвести назад своих астральных рабов он мог в любой
момент, а огров, буде те вступят-таки в бой, оторвать от этого занятия будет уже никак
невозможно. Между тем кьютский колдун, сгорая заживо, но еще пытаясь кого-нибудь достать,
доживал свои последние секунды. Джейназ понимал, что как только охранники добьют его, то
сразу же займутся козлоголовыми, и тогда огры им только помешают — щадя их, массовые
заклятья применять не станут, а отстреливать кьютов, вновь хлынувших вперед сплошным
потоком, поодиночке просто бессмысленно.
Колдуна наконец изжарили. Дэвид сквозь Око увидел, как поврежденный
геэмон-«дикобраз» ушел вниз, следуя за отростком, к которому крепился. На несколько секунд он
перестал быть видимым, но не успели Язанна, Ивард и Джиль переключиться на кьютов, как это
непонятное образование появилось снова, в десяти футах левее — то же, но уже целое или,
возможно, новое, еще не поврежденное. Поднявшись из пола, оно накрыло и поглотило одного из
кьютов. Быстрая энергетическая перестройка — обычными глазами Дэвид в это же время видел,
как приподнялся в воздух и судорожно изогнулся пойманный кьют — и новый козлоголовый
«колдун», собрав энергию, сочившуюся к нему через «отросток», исторг очередную молнию —
попавшую на этот раз в Иварда.
Ругательства и проклятья раздались со всех сторон. Когда, рядом с первым, из пола всплыл
еще один «дикобраз» и так же быстро переварил ближайшего демона, Дэвид окончательно понял:
нет, это не босс. Не тот, кто заманил их в ловушку. Еще нет. Это было бы слишком просто. Босс
сидит где-то неподалеку и дергает за ниточки. А это — только миньоны.
Сил Джиля не хватало, что защищать отряд от атак двух противников, и то Иварду, то
Язанне приходилось отвлекаться и создавать дополнительные колдовские барьеры на пути
молний, ежесекундно исторгаемых демонами. Нисколько не обращая внимания на
«неинициированных», одержимые действовали друг с другом столь согласованно, словно были
единым существом. Если один не мог остановить атаку Иварда или Язанны — второй немедленно
приходил к нему на помощь. Установилось своеобразное равновесие, нарушить которое не могла
ни та, ни другая сторона. В таком ритме поединок мог продолжаться очень долго — до тех пор,
пока кто-нибудь не ошибется или усталось не возьмет свое. Одержимые, в отличие от людей, не
ошибались и, похоже, не уставали. Согласованность и четкость их действий вызвала у Дэвида
прямые ассоциации с боевыми призраками Джейназа. Кроме того, уже более внимательно
рассмотрев энергетические образования, входившие в кьютов, он пришел к мнению, что это не
столько гэемоны живых существ, сколько неживые, хотя и очень сложные системы заклятий. «Тут
должно быть что-то, что поддерживает эту пакость, — размышлял Дэвид, в то время как его руки,
уже заученными, доведенными до автоматизма движениями, формировали очередную огненную
бомбу. — Источник Силы… где-нибудь внизу…»
Установившееся равновесие нарушил Эйб, завершивший наконец плетение своего
заклятья. Мастерски владея четырьмя основными природными стихиями, он сотворил из них
весьма грозное оружие и до краев насытил его энергией. Внешне заклятье напоминало
исполинского спрута, щупальца которого состояли из потоков твердого ветра, сочетая, таким
образом, в себе свойства Воздуха и Земли. Беспрепятственно проникая сквозь тела обычных
кьютов, щупальца устремились к одержимым. Те, осознав опасность, сконцентрировались
исключительно на защите, однако, столкнувшись с барьером, заклятье Эйба проявило и другие
свойства, вложенные в него создателем. Как поток Воды, оно проникло сквозь мельчайшие
изъяны в структуре щита, подобно Огню прожигая себе путь там, где не могло просочиться. Нечто
подобное произошло и с оболочками, окружавшими «дикобразов» — нити заклятья, почти не
задерживаясь, проникли сквозь них. Даже если бы кьюты и знали способ противодействия этому
колдовству, у них просто не хватило времени на то, чтобы возвести соответствующую защиту. По
щупальцам пробежал сильнейший импульс энергии — и вот уже игольчатые шары, растерзанные,
полуразрушенные, судорожно втянулись в пол. Заклятье Эйба между тем еще не исчерпало всех
своих возможностей. Потоки твердого ветра, ломая и телесную, и энергетическую составляющую
всего, что попадалось им на пути, протянулись дальше, выкашивая кьютов с поразительной